All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: [dead]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: [dead]
defunct {adj} [no longer living, dead]
verstorben
gone {adj} [also fig.: dead]
fort [auch fig.: tot] [nur prädikativ]
gone {past-p} [dead]
gestorben
gone {adj} {past-p} [dead]
tot
stone {adv} [absolutely: e.g. stone cold, stone dead]
völlig
stillborn {adj} [dead at birth]
stillgeboren [Neol.] [totgeboren]
still geboren [Neol.] [tot geboren]
[dead smart, snazzy] {adj}
totschick [FALSCH für: todschick]
marcescent {adj} [foliage, dead leaves]
[verwelkt, aber noch nicht abgefallen (Blätter, Herbstlaub)]bot.
saprophagous {adj} [feeding on dead organic matter]
saprophag [verfaulte organische Materie fressend]zool.
to keen [wail in grief for a dead person]
wehklagen [geh.] [um einen bzw. eine Tote]
to bewail sb. [the dead]
jdn. beklagen [geh.] [die Toten]
to rob [from the helpless or dead]
fleddern [aus der Gaunersprache]
to deflesh sth. [a bone, a dead animal, etc.]
etw.Akk. entfleischen [einen Knochen, ein totes Tier etc.]archaeo.ethn.zool.
to skin sth. [dead animal]
etw. abschwarten [Schlachtkörper]FoodInd.
stiff [coll.] [dead body]
Leiche {f}
body [dead body]
Leiche {f}
Leichnam {m} [geh.]
bodies [dead bodies]
Leichen {pl}
threnody [lament for the dead]
Totenklage {f}lit.
dirge [for the dead]
Grabgesang {m}mus.
cremains {pl} [the remains of a dead body after cremation]
Asche {f} [die eingeäscherten menschlichen Überreste]
[last Sunday before Advent commemorating the dead]
Totensonntag {m}
[people appearing to be dead]
Scheintote {pl}
[Sunday before Advent on which the dead are commemorated]
Totensonntag {m}
Ewigkeitssonntag {m}
Deadhead [coll.] [fan of the Grateful Dead]
Deadhead {m} [Grateful Dead-Fan]mus.
granddaddy [coll.] [dead leg]
Knöck {m} [fränk.] [Pferdekuss]med.sports
Negerboandl {n} [bayer.] [Pferdekuss]med.sports
Hodayot [Dead Sea scrolls] <1QH>
Hodajot {pl} <1QH>archaeo.relig.
pesharim [biblical commentaries in the Dead Sea Scrolls]
Pescharim {pl}archaeo.bibl.hist.
pesher [type of biblical commentary in the Dead Sea Scrolls]
Pescher {m}archaeo.bibl.hist.
remains [dead body]
tote Überreste {pl} [Leichenteile]
skeleton [of a dead body]
Totengerippe {n} [veraltet]
drop-dead {adj} [coll.] [extremely, e.g. drop-dead beautiful]
umwerfend
long-gone {adj} [coll.] [dead for a long time]
lange tot
to go begging [coll.] [dead article]
keinen Abnehmer finden [Ladenhüter]comm.
to play possum [expression] [pretend to be dead]
sichAkk. tot stellen
anchor tower [dead-end tower]
Abspannmast {m} [Freileitungsmast]electr.
bitter apple [Solanum linnaeanum, syn.: Solanum hermannii, Solanum sodomeum] [Dead Sea apple]
Sodomsapfel {m}bot.
continuous pesharim [Dead Sea scrolls]
fortlaufende Pescharim {pl}archaeo.bibl.hist.
dead wool [wool taken from dead sheep]
Sterblingswolle {f}agr.textil.
dead-nettle [also: dead nettle] [genus Lamium]
Taubnessel {f}bot.
fallen wool [wool taken from dead sheep]
Sterblingswolle {f}agr.textil.
fetus papyraceus [a dead fetus pressed flat by the growth of a living twin]
Fetus papyraceus {m}med.
flat drink [dead drink]
schales Getränk {n}gastr.
forest cover [living and dead matter on the forest floor]
Waldbodendecke {f}for.
incidental host [dead end host]
Zufallswirt {m}biol.med.
rest right [of the dead]
Ruherecht {n} [der Toten]law
Temple Scroll [Dead Sea scrolls] <11QTS>
Tempelrolle {f} <11QTS, 11QTR>archaeo.relig.
Thanksgiving Hymns [Dead Sea scrolls] <1QH>
Hymnenrolle {f} <1QH>archaeo.relig.
War Scroll <1QM> [Dead Sea scrolls]
Kriegsrolle {f} <1QM>archaeo.relig.
Wicked Priest [Dead Sea scrolls]
Frevelpriester {m} [Qumran Schriftrollen]archaeo.relig.
yellow polola [Solanum linnaeanum, syn.: Solanum hermannii, Solanum sodomeum] [Dead Sea apple]
Sodomsapfel {m}bot.
He's bought it. [coll.] [He's dead.]
Es hat ihn erwischt. [ugs.] [Er ist tot.]
out of service {adj} [dead]
stromloselectr.
tot [außer Betrieb, z. B. Telefonleitung]electr.
to begin to rot [meat, fruits, dead body, etc.]
in Fäulnis übergehen [Fleisch, Obst, Leiche etc.]
Man of Lies [Dead Sea scrolls]
Lügenmann {m}archaeo.relig.
Midrash on Eschatology [Dead Sea scrolls] <4Q174, formerly 4QFlor>
Midrasch {m} zur Eschatologie <4Q174, früher 4QFlor>archaeo.relig.
sleep of death [sleep of the dead]
Todesschlaf {m}hist.
Teacher of Righteousness [Dead Sea scrolls]
Lehrer {m} der Gerechtigkeithist.relig.
dead-man's vigilance device [a hybrid between a dead-man's switch and a vigilance control]
Totmannknopf {m} [ugs. für: Sicherheitsfahrschaltung]rail
Let the dead bury the dead.
Lasst die Toten die Toten begraben.bibl.
The House of the Dead [also: Memoirs from the House of The Dead / Notes from the Dead House / Fyodor Dostoevsky]
Aufzeichnungen aus einem Totenhaus [Fjodor Dostojewski]Flit.
back to top | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers