|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [finish]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: [finish]

verdigris {adj} [finish, effect]
grünspanig
[to finish off a wounded gamebird by piercing its brain with the quill of a feather]
einen Hühnervogel abfedernhunting
to conclude sth. [finish, complete]
etw. beenden
etw. beendigen
to construct sth. [finish construction]
etw.Akk. erbauenconstr.
to purl [finish with loops]
säumen [mit Schlaufen, Bogen]cloth.textil.
to dispatch sth. [settle or finish sth.]
etw. abfrühstücken [ugs.] [erledigen]
to finish [to finish school at a time of the day, e.g. "When do they finish?"]
aushaben [ugs.] [Schulschluss haben, z. B. „Wann haben sie aus?“]
to denib sth. [to remove nibs trapped in a layer of paint or other finish]
etw. egalisieren [Lacknasen, Schmutzpartikel usw. einebnen]
to purfle [to finish with an ornamental border]
(prachtvoll) säumen [Kleidungsstück u. a.]textil.
high-luster {adj} [Am.] [e.g. finish, lacquer]
Hochglanz-
hochglänzend
high-lustre {adj} [Br.] [e.g. finish, lacquer]
Hochglanz-
hochglänzend
to knock sth. out [fig.] [coll.] [finish sth. quickly]
etw. raushauen [fig.] [ugs.] [etw. schnell erstellen]
to pack in [coll.] [to finish]
Schluss machen
to sup up [coll.] [to finish drinking something]
austrinken
lingering aftertaste [of wines with a very long finish]
Schwanz {m}oenol.
mic drop [Am.] [coll.] [fig.] [dramatic finish to a speech or performance]
Paukenschlag {m} [fig.] [dramatische Beendigung z. B. einer Rede]
spot repair [of paint finish, e.g. on cars]
Lackausbesserungsarbeit {f}
Ausbesserung {f} von (kleinen) Lackschäden [z. B. an Autos]
to nurse a beer [take a long time to finish it]
sichAkk. an einem Bier festhalten [ugs.] [Redewendung] [kaum davon trinken]
to knock sth. on the head [idiom] [finally finish sth.]
den Sack zubinden [Redewendung]
den Sack zumachen [ugs.] [Redewendung]
etw.Akk. unter Dach und Fach bringen [Redewendung]
to be the final straw for sb. [finish sb. off] [idiom]
jdm. den Rest geben [Redewendung]
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement