|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [mistake]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: [mistake]

grave {adj} [serious (mistake, defect, etc.)]
gravierend [geh.] [schwerwiegend]
serious {adj} [mistake, consequences etc.]
schwerwiegend
slight {adj} [insignificant] [e.g. mistake, error]
unbedeutend [klein, geringfügig] [z. B. Fehler]
serious {adj} [illness, mistake, disappointment etc.]
schwer [schwerwiegend, ernst]
sb. fluffed [made a mistake, e.g. when reading lines in a play]
jd. patzte
to goof [esp. Am.] [coll.] [make a mistake]
patzen [ugs.]
es vermasseln [ugs.]
to blunder [make a stupid or careless mistake]
murksen [ugs.] [pej.]
patzen [ugs.] [kleinere Fehler machen, fehlerhaft arbeiten]
to belittle sth. [a mistake, sb.'s worries, etc.]
etw.Akk. verniedlichen [einen Fehler, jds. Sorgen etc.]
to overlook sth. [a mistake etc. while reading]
etw.Akk. überlesen [Fehler etc. übersehen]
to goof [esp. Am.] [coll.] [make a silly mistake]
einen dummen Fehler machen
to slip [make a mistake]
einen Fehler machen
to slip [stumble, make a mistake]
einen Fehltritt begehen
slip [careless mistake]
Flüchtigkeitsfehler {m}
Schusselfehler {m} [ugs.] [Flüchtigkeitsfehler]
lapse [mistake, omission]
Versäumnis {n} [Fehler]
slip [mistake]
Ausrutscher {m} [ugs.]
Patzer {m} [ugs.]
Fehler {m}
Schnitzer {m} [ugs.] [Fehler]
oversight [careless mistake]
Flüchtigkeitsfehler {m}
ricket [Br.] [sl.] [mistake, error]
Fehler {m}
boob [Br.] [coll.] [error, mistake]
Patzer {m} [ugs.]
blue [Aus., NZ] [coll.] [mistake]
Fehler {m}
clinker [Am.] [Can.] [coll.] [mistake, blunder]
Patzer {m} [ugs.]
ohnosecond [coll.] [hum.] [also: onosecond] [the moment in which one realizes that one has made a serious mistake, typically by pressing the wrong key on a computer keyboard]
[der Moment, wo einem klar wird, dass man gerade einen gewaltigen Fehler gemacht hat, typischerweise ein falscher Tastendruck]
sb. hushed (up) [concealed a mistake etc.]
jd. vertuschte
to be wrong [to have made a mistake]
verkehrt liegen [ugs.] [sich irren, unrecht haben]
to slip through [mistake]
durchgehen [Fehler]
to trip sb. up [fig.] [to cause sb. to make a mistake]
jdn. aufs Glatteis führen [fig.]
to trip up [fig.] [make a mistake]
einen Fehler machen
expensive mistake [a mistake with severe consequences]
teurer Spaß {m} [ugs.]idiom
literal (error) [mistake in handwriting]
Schreibfehler {m}
scribal error [copyist's mistake]
Schreibfehler {m} [Abschreibfehler, bes. in alten Handschriften]
to be left behind [by mistake]
vergessen werden
to burn one's fingers [idiom] [make an expensive mistake]
sichDat. die Pfoten verbrennen [ugs.] [Redewendung]
to pull a boner [Am.] [coll.] [idiom] [to make a stupid mistake]
sichDat. einen groben Schnitzer leisten [ugs.] [Redewendung]
to pull a boner [Am.] [coll.] [to make a stupid mistake]
einen Bock schießen [ugs.]
to slip a cog [make a mistake] [fig.]
einen Fehler machenidiom
slip of the pen [careless mistake]
Flüchtigkeitsfehler {m} [beim Schreiben]
Verschreibung {f} [Schreibfehler aus Unachtsamkeit]
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement