|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [so]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: [so]

bold {adj} [dated] [so confident as to be impudent or presumptuous]
dreist [Person, Verhalten, Blick etc.]
here {adv} [on doing so, in this connection]
hierbei
that {adv} [so] [e.g. that much, that furious]
so [dermaßen] [z. B. so viel, so wütend]
heavy {adj} [literally: weighing a kilo or so]
kiloschwer [auch fig.]
[of a tree; so big that a man cannot put his arms around it with the fingertips just touching each other] {adj}
übergriffig [veraltet] [Baumstamm, den ein Mann nicht umklaftern kann]for.
ornately {adv} [exaggerately so]
überladen
[so much colder, that you need an extra jacket] {adj}
einen Kittel kälter [südd.] [regional] [Redewendung]
[sth. is so built that it obstructs the view of and/or access to sth.]
etw. ist von etw.Dat. verbaut [Aussicht, Zugang]
thin {adv} [in a thin manner, so as to produce something thin]
dünn [auf dünne Weise, in dünner Weise]
trickingly {adv} [so as to cheat or deceive]
tricksend [ugs.]
[to make sth. worse with so-called improvements]
etw. verschlimmbessern [ugs.]
to gather [to pull (fabric) along a line of stitching so as to draw into puckers]
einreihencloth.textil.
to dress sth. [prepare meat, chicken, fish, etc. so it can be eaten]
etw. herrichtengastr.
to inscribe sth. [to draw a regular figure within another so as to touch in as many places as possible]
etw.Akk. einbeschreiben [einen Kreis bzw. Vieleck so in ein Vieleck bzw. Kreis zeichnen, dass die Ecken den Kreis berühren]math.
to circumscribe sth. [to construct one regular geometrical figure around another so as to touch as many points as possible]
etw.Akk. umbeschreibenmath.
[to get a paunch from eating so much]
sichDat. einen Bauch anessen
[to scream so loudly that it can be heard all down the street]
häuserweit schreien
[to treat a wine barrel, e.g. with steam vapour, so that the wine does not become spoiled]
etw.Akk. weingrün machen [Behandlungsvorgang bei Weinfässern, um unwillkommenen Geschmacksbeeinflussungen vorzubeugen]oenol.spec.
to retrain [learn new skills so as to be able to do a different job]
sich umschulen lasseneduc.jobs
to ship sb. [esp. teenage sl.; originally gamer sl.] [going back to "relationship"] [e.g. "I ship them so much." (I wish they were together.)]
[sich wünschen, zwei Personen wären ein Paar]
[abbreviation for so-called "Ernste Musik" (mostly classical music) in Germany]
E-Musik {f} [kurz für: sogenannte "Ernste Musik" im deutschsprachigen Raum]mus.
[abbreviation for so-called "Unterhaltungsmusik" in Germany]
U-Musik {f} [kurz für: sogenannte "Unterhaltungsmusik" in Deutschland]mus.
[cohabitation of widow with a man so that she keeps pension rights]
Onkelehe {f}
[Czechoslovakia and later the so-called Protectorate Bohemia and Moravia]
Tschechei {f} [ugs.] [bes. pej.] [1933 - 1945]geogr.hist.
apocalyptic [not generally recognized as a noun by dictionaries, but often used so]
Apokalyptik {f}relig.
soi-disant {adj} [so-called]
sogenannt <sog., sogen.>
straight-up {adj} [Am.] [coll.] [truly so called]
wahrhaft [der wahren Bedeutung der angewandten Bezeichnung entsprechend]
birth tourism [also: birth-tourism] [travelling to another country so that the child becomes a lawful citizen of that country]
Geburtstourismus {m} [Reise in ein anderes Land, damit das Kind die dortige Staatsangehörigkeit erhält]lawtravel
dismal science [economics] [so called by Thomas Carlyle]
trübsinnige Wissenschaft {f} [hum.] [Ökonomie]
mercy death [so-called]
Gnadentod {m} [NS-Terminologie]hist.
as of today {adv} [so far]
nach heutigem Stand
God bless you. [thank you ever so much]
Vergelts Gott! [veraltend] [regional]
if you like [so to speak]
wenn man so willidiom
if you will [if you want to be so kind] [idiom]
wenn du so gut sein willst [Redewendung]
There you are! [I told you so]
Da haben wir's!
There you are. [I told you so.]
Hab ichs nicht gesagt? [ugs.]
to get round to sth. [to sth. postponed so far]
zu etw.Dat. kommen [zu etw. bisher Aufgeschobenen]
to go and do sth. [to be so thoughtless or silly as to do sth.]
so gedankenlos / unklug sein, etw. zu tun
quick-fuck pants [pants that are easy to doff so they are suitable for mating quickly]
Schnellfickerhose [ugs.] [vulg.]cloth.
single heir law [inheritance of an agricultural property to a single heir so that it remains closed]
Anerbenrecht {n}law
so and so many [coll.]
soundso viele [ugs.]
so far, so good
bisher nicht schlecht
So far, so good.
So weit, so gut.
Bis dahin alles wunderbar.
so much so that
und zwar so sehr, dass [und zwar dermaßen]
so much so that ...
so sehr, dass ...
to come clean (with it) [idiom] [tell the truth about sth. kept hidden so far]
Farbe bekennen [Redewendung] [deutlich die Wahrheit sagen]
to eat off the mantel [Am.] [coll.] [rare] [to have been punished so hard that one can't even sit]
[so streng bestraft worden sein, dass man nicht mehr sitzen kann]idiom
and so on and so forth {adv}
etc. pp.
und so weiter und so fort [ugs.]
Did / Have you shit the bed? [vulg.] [Why have you turned up for work so early?]
Hast Du 'ne feuchte Wohnung?
Bist Du aus dem Bett gefallen?
I've been saying that for weeks / years. [I told you so]
Mein Reden. [ugs.] [Das sage ich doch schon seit Wochen / Jahren]
Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few. [Winston Churchill]
Niemals in der Geschichte der menschlichen Konflikte haben so Viele so Wenigen so viel zu verdanken gehabt.quote
so far as he is entitled to do so
soweit er dazu berechtigt ist
What crawled up your ass (and died)? [coarse] [coll.] [idiom] [What made you so annoyed?]
Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen / gekrochen? [ugs.] [Redewendung]
What crawled up your ass (and died)? [coarse] [Why are you smelling so bad?]
Du stinkst, als ob du einen toten Vogel in der Tasche hättest. [ugs.] [selten]
to be so bold as to do sth. [formal] [so impudent]
sich erdreisten, etw. zu tun [geh.]
to make a stretcher case out of sb. [esp. Br.] [beat a person so hard that medical treatment is necessary]
jdn. krankenhausreif schlagenidiom
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement