|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [treated
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: [treated

salicylated {adj} {past-p} [treated with salicylic acid]
salizyliertbiochem.dent.
handled sb./sth. {past-p} [dealt with, treated]
mit jdm./etw. umgegangen
family [treated as sg. or pl.]
Familie {f} <Fam.>
couple [treated as sg. or pl.]
Paar {n}
data [in the sense of a body of facts or information, treated as sg.]
Daten {pl}
workforce {sg} [treated as sg. or pl.]
Arbeitskräfte {pl} [Belegschaft]
progeny [treated as sg. or pl.]
Nachkommen {pl}
gallows {pl} [treated as sg. or pl.]
Galgen {m}
politics [treated as sg. or (less often) pl.]
Politik {f}
team [treated as sg. or pl.]
Mannschaft {f}
kin [treated as pl.]
Verwandtschaft {f}
Sippe {f} [oft hum. od. pej.] [Familie, Verwandtschaft]
media {pl} [in communication and advertising, often treated as sg.]
Medien {pl}
whereabouts [treated as sg. or pl.] [of a person]
Aufenthaltsort {m}
logistics [treated as sg. or pl.]
Logistik {f}
scales {pl} [balance; treated as sg.]
Waage {f}
feces [Am.] [treated as sg. or pl.]
Fäkalien {pl}
Stuhl {m} [Fäzes]med.
Kot {m}
headquarters {pl} [treated as sg. or pl.]
Hauptsitz {m}
Hauptgeschäftsstelle {f}
Zentrale {f}
Hauptgeschäftssitz {m}econ.
shambles {pl} [treated as sg. or (less common) as pl.] [coll.] [place of carnage or destruction, scene or thing in total disorder]
Schlachtfeld {n} [fig.]
measles {pl} [treated as sg. or pl.]
Masern {pl}med.
workforce [treated as sg. or pl.] [in a particular firm]
Belegschaft {f}
whereabouts [treated as sg. or pl.]
Verbleib {m} [geh.] [Ort einer Sache oder Person]
offspring [treated as pl.] [descendants]
Nachkommen {pl}
marbles [treated as sg.]
Murmeln {n} [Murmelspiel]games
electorate [treated as sg. or pl.] [voters]
Wählerschaft {f}pol.
physics [treated as sg.]
Physik {f}acad.educ.phys.
semantics [generally treated as sg.]
Semantik {f}ling.
paraphernalia {pl} [sometimes treated as sg.] [equipment used in or necessary for a particular activity]
Zubehör {n} [seltener auch {m}]
Proverbs [treated as sg.] <Prov>
Sprüche {pl} <Spr>bibl.
faeces [Br.] [treated as sg. or pl.] [excrement]
Kot {m} [Exkrement]
shingles {pl} [treated as sg.] [Herpes zoster]
Gürtelrose {f}med.
hives {pl} [treated as sg. or pl.]
Nesselausschlag {m}med.
oats [treated as sg. or pl.] [Avena sativa]
Hafer {m}agr.bot.gastr.T
statistics [science that collects and interprets numerical data] [treated as sg.] <stats>
Statistik {f}stat.
crossroads [treated as sg. or pl.]
Straßenkreuzung {f}
Kreuzung {f} [Straßenkreuzung]traffic
athletics {pl} [Br.] [treated as sg.]
Leichtathletik {f}sports
laity {sg} [usually treated as pl.]
Laien {pl}relig.
clergy [usually treated as pl.]
Klerus {m}relig.
Geistlichkeit {f} [Klerus]relig.
audience {sg} [often treated as pl.] [listening to someone, e.g. on the radio]
Zuhörer {pl}
shambles {pl} [treated as a sing.]
Scherbenhaufen {m} [fig.]
pheasant [treated as pl.] [pheasants]
Fasane {pl} [auch: Fasanen]gastr.orn.T
livestock {sg} [treated as sg. or pl.]
Nutztiere {pl}agr.
molasses [treated as sg.]
Sirup {m} [Melasse]agr.FoodInd.
barracks {pl} [often treated as sg.]
Kaserne {f}mil.
paraphernalia [treated as sg. or pl.] [equipment]
Utensilien {pl}
thanks {sg} {pl} [treated as sg. or pl.]
Dank {m}
brass {sg} [often treated as pl.]
Blechbläser {pl}mus.
workforce [treated as sg. or pl.]
Arbeiterschaft {f}
Arbeitnehmerschaft {f}
the Netherlands {pl} [usually treated as sg.] <.nl>
Holland {n} [ugs.] [die Niederlande]geogr.
bellows {pl} [treated as sg. or pl.]
Blasebalg {m}
diamonds {pl} [sometimes treated as sg.] [card suit]
Karo {n} [meist ohne Artikel] [Farbe im französischen Blatt]games
fry [usually treated as pl.] [recently hatched fishes]
Brut {f}fish
clubs {pl} [sometimes treated as sg.] [card suit]
Kreuz {n} [meist ohne Artikel] [Farbe im französischen Blatt]games
faeces [Br.] [treated as sg. or pl.]
Fäkalien {pl}
electronics [usually treated as sg.] [branch of physics]
Elektronik {f} [Fachgebiet]educ.electr.
citizenry [treated as sg. or pl.] [citizens collectively]
Bürgerschaft {f} [Gesamtheit der Bürger]sociol.
economics [usually treated as sg.]
Wirtschaftswissenschaft {f} <WW, Wiwi>econ.educ.
room [people present in a room] [treated as sg. or pl.]
Stube {f} [die in einer Stube befindlichen Menschen]
mumps [treated as sg. or pl.] [parotitis epidemica]
Mumps {m} [regional auch {f}]med.
regalia [treated as sg. or pl.]
Insignien {pl}
bionics [usually treated as sg.]
Bionik {f}acad.biol.tech.
spades {pl} [sometimes treated as sg.] [card suit]
Pik {n} [österr. auch {f}] [meist ohne Artikel] [Farbe im französischen Blatt]games
checkers [treated as sg.] [Am.]
Damespiel {n}games
genetics [treated as sg.]
Genetik {f}acad.biol.
mews [esp. Br.] [treated as sg. or pl.]
Stallung {f} [auch: Stallungen]
personnel {pl} [can also be treated as sg.] [people employed]
Mitarbeiter {pl} [Beschäftigte, Belegschaft]
population {sg} [also treated as pl.]
Einwohner {pl}
mechatronics [treated as sg.]
Mechatronik {f}engin.
leadership [treated as sg. or pl.] [the leaders of an organization, country, etc.]
Führungsriege {f}econ.pol.
paraphernalia {pl} [treated as sg. or pl.] [equipment]
Ausrüstung {f}
aerobics {pl} [treated as sg. or pl.]
Aerobic {n} [auch {f}] [meist ohne Artikel]sports
hustings {pl} [chiefly Br.] [treated as sg. or pl.]
Rednertribüne {f} [auch fig.]
bourgeoisie [treated as sg. or pl.]
Bürgertum {n} [Bourgeoisie]pol.sociol.
plastics {pl} [treated as sg.]
Kunststoff {m}
informatics [treated as sg.]
Informatik {f}acad.comp.
skittles [treated as sg.]
Kegeln {n}games
macroeconomics {pl} [treated as sg.]
Makroökonomie {f}acad.econ.
lazybones {pl} [treated as sg.] [coll.]
Faulpelz {m} [ugs.] [pej.]
clergy {sg} [usually treated as pl.]
Geistliche {pl}relig.
statics [treated as sg.]
Statik {f}engin.
dyad [two units treated as one; a couple; a pair]
Gespann {n} [ein Paar]
robotics [treated as sg.]
Robotertechnik {f}tech.
waterworks {pl} [treated as sg.]
Wasserwerk {n}
dynamics [treated as sg. or pl.]
Dynamik {f}
technics {pl} [treated as sg. or pl.] [technology]
Technik {f}tech.
eugenics [treated as sg.]
Rassenhygiene {f} [veraltet] [Eugenik]hist.med.
mechanics [treated as sg.]
Mechanik {f} [Wissenschaft, Maschinenkunde]acad.phys.
peasantry [treated as either sg. or pl.]
Bauernstand {m}hist.
tidings {pl} [sometimes treated as sg.] [literary or hum.]
Kunde {f} [geh.] [veraltend] [Nachricht]
draughts [treated as sg.] [Br.]
Dame [ohne Artikel] [kurz für: Damespiel]games
workforce [treated as sg. or pl.] [working population]
Erwerbsbevölkerung {f}
vermin [treated as pl.]
Schädlinge {pl}biol.
back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement