|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [working]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: [working]

busy {adj} [fully occupied, working to capacity]
ausgelastet
wood {adj} [attr.] [wooden; also: for working with wood, e.g. wood saw]
Holz-
plying {pres-p} [working with]
hantierend
pickled {adj} {past-p} [metal working]
gebeizt [Metallbearbeitung]
broken {adj} [not working properly]
nicht in Ordnung
to assess sth. [costs, working hours etc.]
etw. veranschlagen
gym [for working out]
Fitnessstudio {n}sports
Fitneßstudio {n} [alt]sports
retirement [after working life]
Ruhestand {m}
Pension {f} [österr.] [südd.]
team [of animals in harness (to pull a vehicle); also fig.: two people working together]
Gespann {n} [vor eine Wagen gespannte Zugtiere; auch fig.: Paar]
smug [Br.] [sl.] [dated] [hard-working student]
Streber {m} [Student]educ.
grind [coll.] [excessively hard-working student]
Streber {m} [pej.] [Schüler, Student]educ.
[working poor receiving top-up benefit in Germany]
Aufstocker {pl} [ugs.]sociol.
workforce [treated as sg. or pl.] [working population]
Erwerbsbevölkerung {f}
officials [people working for state or community]
Bedienstete {pl}jobs
smug [Br.] [female] [sl.] [dated] [hard-working student]
Streberin {f} [Studentin]
hooker [esp. Am.] [coll.] [pej.] [prostitute, working for a pimp]
Pferdchen {n} [ugs.] [Straßenprostituierte (meistens mit Zuhälter)]
creeper [small frame or platform mounted on casters, used e.g. when working under a car]
Rollbrett {n} [für Montagen, Werkstatt]automot.tech.
Werkstattrollbrett {n}automot.tech.
Werkstatt-Liegewagen {m}automot.tech.
Montageliege {f} [Rollbrett]automot.tech.
Arbeitsliege {f} [Montagerollbrett]automot.tech.
dungarees {pl} [20th-century U.S. Navy working uniform or (part of a) Marines battle dress]
[ehem. Arbeitsuniform der U.S. Navy, bzw. Uniformteil (auch: die gesamte Felduniform) der Marines]hist.mil.
[coll. description of paramedical staff working in emergency services regardless of rank or education]
Notarzthelfer {pl} [ugs.] [falsche Bezeichnung für das Rettungsdienstpersonal]
scribe [working for daily wages]
Diurnist {m}admin.hist.jobs
[pastoral work with the working class]
Arbeiterseelsorge {f}relig.
[working class sociolect in Bern]
Mattenenglisch {n} [schweiz.] [Unterschicht-Soziolekt, auch Geheimsprache in Bern]ling.
[working pool of the broadcasting corporations of the Federal Republic of Germany]
Arbeitsgemeinschaft {f} der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland <ARD>RadioTV
[working terriers, dachshunds]
Erdhunde {pl} [bes. Terrier und Dackel]hunting
grisette [archaic] [pleasure-seeking French working girl]
Grisette {f} [junge, Vergnügen suchende franz. Arbeiterin]hist.
marbler [female] [working with marble]
Marmorarbeiterin {f} [selten]constr.jobstech.
marbler [working with marble]
Marmorarbeiter {m} [selten]constr.jobs
mondaytofridayer [Br.] [neologism] [coll.] [lodger during the working week]
Wochenendheimfahrer {m}
workbench [when working on jewellery]
Werkbrett {n} [beim Bearbeiten von Schmuck]furn.
cross-grained {adj} [wood product, wood working]
quer zur Maserung [Holz]
Let's go! [coll.] [idiom] [get to it, start working]
Dann mal ran (an den Speck)! [ugs.] [Redewendung]
You see? [e.g. pointing out something correct or correctly working to another person]
Siehst du wohl!
to cut out [stop working] [engine, electricity, etc.]
aussetzen
to ginger sb. up [coll.] [idiom] [get sb. working]
jdn. ans Arbeiten bringen
to slog on [coll.] [continue working]
weitermachen [mit der Arbeit]
to slow down [at running, driving, working etc.]
langsamer machen [ugs.] [langsamer werden] [beim Laufen, Fahren, Arbeiten etc.]
to stand down sth. [mainly Br.] [stop working]
etw. einstellen [nicht fortsetzen]
to work on [carry on working]
weiterarbeiten [z. B. bis spät in die Nacht]
cable puller [working at roving television camera]
Kabelträger {m}filmjobsRadioTV
cat ladder [Br.] [a lightweight ladder frame for working on a sloping roof]
Steigleiter {f}
Community instruments [diverse provisions regulating the inner working of the EU]
Gemeinschaftsinstrumente {pl}admin.EUlaw
comp day [coll.] [in compensation for working on a holiday]
Guttag {m}jobs
earth dog [working terrier, dachshund]
Erdhund {m} [Jagdhund (Dackel, Terrier), der bei der Baujagd eingesetzt wird] [Bauhund]huntingzool.
earth dogs [working terriers, dachshunds]
Bauhunde {pl} [Erdhunde] [bes. Terrier und Dackel]hunting
forced reduction [of working hours, terms, etc.]
Zwangsverkürzung {f} [von Arbeitsstunden, Semestern etc.]
immediate memory [dated] [working memory]
Arbeitsgedächtnis {n}biol.
learning workshop [concept to integrate learning and working]
Lernstatt {f} ["Lernen in der Werkstatt"]educ.jobs
mountain cleaner [professional working around Salzburg to prevent rock fall]
Bergputzer {m}jobs
mountain cleaners [professionals working around Salzburg to prevent rock fall]
Bergputzer {pl}jobs
night allowance [additional pay for night working]
Nachtzulage {f}fin.
office chick [esp. Am.] [sl.] [female working in an office]
Büro-Tussi {f} [ugs. für eine Büroangestellte] [pej.]
operant memory [dated] [working memory]
Arbeitsgedächtnis {n}biol.
peripheral workers [part-time and other workers with flexible working arrangements who are on the payroll of a company]
Arbeitnehmer {pl} der Randbelegschaftecon.
primary memory [dated] [working memory]
Arbeitsgedächtnis {n}biol.
provisional memory [dated] [working memory]
Arbeitsgedächtnis {n}biol.
seed lot [master seed lot, working seed lot]
Saatbank {f} [Stammsaatbank, Arbeitssaatbank]med.pharm.
shop clerk [clerk working on the shop floor]
Werkstattschreiber {m}
SWL plate [SWL: safe working load]
Traglastschild {n}
water carrier [fig.] [football / soccer jargon] [sb. only working for the success of others]
Wasserträger {m} [fig.] [Fußballjargon] [jd., der den anderen Spielern zuarbeitet]sports
work force [working population]
Erwerbsbevölkerung {f}
working spindle [also: working-spindle]
Arbeitsspindel {f}tech.
out of commission {adj} [postpos.] [not in working order]
kaputt [ugs.] [außer Betrieb, nicht funktionierend]
ready to operate {adj} [in working condition]
betriebsfähigtech.
sth. is back on [is working again]
etw. funktioniert wieder
to come to life [of machine: begin working]
sichAkk. in Gang setzen [Redewendung] [anspringen]
to enter the workforce [to start working professionally]
ins Berufsleben tretenjobs
to get to work [idiom] [start working on sth.]
ans Werk gehen [sich an die Arbeit machen]
to go to work [get down to work, start working]
an die Arbeit gehen
(The) Fourth Estate [working class]
Vierter Stand {m} [Lohnarbeiter, Proleatariat]hist.pol.
bill payer's desk [the swing-out desk top doubles the working space]
Bill-Payer's-Desk {n} {m} [tischhoher (Akten-)Schrank, aufgeklappt jedoch ein kleiner Schreibtisch]furn.
full-time equivalent <FTE> [maps working hour equivalence to a full-time employee]
Vollkraft {f} [Mitarbeiteräquivalent]econ.jobs
hours of labour [Br.] [dated] [working hours]
Arbeitsstunden {pl}
in-person work [opposite of working from home]
Präsenzarbeit {f} [Gegenteil zur Arbeit im Homeoffice]jobs
sheet metal working [also: sheet-metal working]
Blechbearbeitung {f}material
short-term memory [less often for: working memory]
Arbeitsgedächtnis {n} [hier: in einigen Modellen für Kurzzeitgedächtnis]biol.
to go on the fritz [Am.] [coll.] [idiom] [machine etc.: stop working properly]
den Geist aufgeben [ugs.] [Redewendung] [entzweigehen]
day off in lieu [working flextime]
Gleittag {m} [flexibler freier Tag]
modular working memory model [Baddeley's model of working memory]
modulares Arbeitsgedächtnismodell {n}biol.psych.
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement