|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Shame
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Shame

to shame sb.
jdn. beschämen
shame [disgrace]
Schande {f}
shame
Scham {f}
Schamgefühl {n}
shame [of oneself]
Sichschämen {n} [auch: Sich-Schämen]
A real shame!
Eine richtige Schande!
For shame!
Schäm dich!
For shame.
So eine Schande! [Mist, Scheibenkleister]
shame-ridden {adj} [topic, memory etc.]
schambesetzt
without shame {adv}
unbefangen
without shame {adj} {adv} [postpos.]
schamlos
ohne Scham [nachgestellt]
to (publically) shame sb.
jdn. bloßstellen
to body-shame sb.
jdn. wegen seines Aussehens beschämen [verspotten]
to shame oneself
sich blamieren
sich ein Armutszeugnis ausstellenidiom
beastly shame
Affenschande {f} [ugs.]
crying shame
Affenschande {f} [ugs.]
external shame [feeling embarrassed on behalf of someone else]
Fremdschämen {n} [ugs.]psych.
false shame
falsche Scham {f}
flight shame [social campaign]
Flugscham {f}aviat.ecol.
mortal shame
tödliche Scham {f}
shame culture
Schamkultur {f}sociol.
shame sanction
Ehrenstrafe {f}hist.law
a real shame
unheimlich schadeidiom
blinded by shame {adj} [postpos.]
blind vor Scham [nachgestellt]
blushed with shame {adj} [postpos.]
vor Scham errötet
blushing for shame {adj} {pres-p} [postpos.]
vor Scham errötend
devoid of shame {adj} [postpos.]
schamlos
flushed with shame {adj} [postpos.]
schamrot
vor Scham errötet
for shame of {adv}
aus Scham vor [+Dat.]
from shame of {adv}
aus Scham vor [+Dat.]
It's a shame!
Es ist eine Schande!
name and shame
öffentliche Bloßstellungs-
quite without shame
ganz ohne sich zu schämen
Shame on him!
Schande über ihn!
Shame on you!
Schäm dich!
Schäme dich!
Du solltest dich schämen!
speechless with shame {adj} [postpos.]
vor Scham sprachlos
sprachlos vor Scham [nachgestellt]
Such a shame!
Solch eine Schande!
What a shame!
Wie schade!
So eine Schande!
Was für eine Schande!
to be a shame
ein Skandal sein
to blush for shame
vor Scham erröten [geh.]
to blush with shame
schamrot werden
schamhaft erröten [geh.]
vor Scham erröten [geh.]
to bring shame on sb.
jdn. beschämen
Schande über jdn. bringen
to bring shame to sb.
jdn. kompromittieren
to cause sb. shame / guilt
Scham / Schuldgefühle bei jdm. hervorrufen
to die of shame [fig.]
vor Scham sterben [fig.]
to die with shame
vor Schande sterben
to feel intense shame
sich sehr schämen
to have no shame
sich nicht schämen
to name and shame [idiom]
mit Schimpf und Schande belegen
to name and shame sb./sth.
jdn./etw. an den Pranger stellen [Redewendung]
to name and shame sth./sb.
etw./jdn. anprangern
to put sb. to shame [idiom]
jdn. beschämen
jdm. Schande machen
jdn. in Schande bringen [veraltet]
to put sb./sth. to shame [idiom] [surpass, outdo]
jdn./etw. in den Schatten stellen [Redewendung] [übertreffen]
to remember with shame
sich voll Scham erinnern
to shame sb. into doing sth.
jdn. durch Beschämung zu etw. treiben
(sense of) shame
Schamgefühl {n}
a crying shame
eine wahre Schande {f}
eine himmelschreiende Schande {f}
badge of shame
Schandmal {n}
blush of shame
Erröten {n} aus Scham
boundary of shame
Schamgrenze {f}
cone of shame [hum.] [Elizabethan collar]
Halskrause {f} [Leckschutz]VetMed.
feelings of shame
Schamgefühle {pl}
flute of shame [medieval instrument of torture]
Schandflöte {f}hist.
mark of shame
Schandmal {n}
name and shame [Idiom]
Schimpf und Schande [Redewendung]
symbol of shame
Schandmal {n}
threshold of shame
Schamschwelle {f}
Have you no shame?
Schämst du dich nicht?
Hast du kein Schamgefühl?
It's (such) a shame.
Es ist schade drum.idiom
It's a beastly shame.
Es ist eine Affenschande. [ugs.]
It's a real shame.
Es ist jammerschade. [ugs.]
It's a shame (that) ... [a pity]
Wirklich schade, dass ...
It's such a shame!
Es ist ein Jammer!
sth. is a crying shame
etw. schreit zum Himmel [ist empörend]idiom
That's a real shame!
Das ist wirklich sehr schade!idiom
to be a crying shame
eine Affenschande sein [ugs.]idiom
to exhibit feelings of shame
Schamgefühle zeigen
to go red with shame
schamrot werden
to make sb. blush (with shame)
jdm. die Schamröte ins Gesicht treiben [Redewendung]
post-traumatic shame (disorder)
traumatische Scham {f}psych.
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!
Wer zweimal auf den gleichen Trick hereinfällt, ist selber schuld!proverb
Leg mich einmal rein - Schande über dich! Leg mich zweimal rein - Schande über mich!proverb
Leg mich einmal herein, Schande über dich. Leg mich zweimal herein, Schande über mich!proverb
Hältst du mich einmal zum Narren, schäm dich. Hältst du mich noch mal zum Narren, sollte ich mich schämen.proverb
[Legst du mich rein, solltest du dich schämen. Legst du mich nochmal rein, sollte ich mich schämen!]proverb
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement