|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: That's all
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: That's all

all that {pron}
all das
That's all.
Das war's.
Das wär's.
Mehr nicht.
Sonst nichts.
Das ist alles.
Das wäre alles.
(not) all that {adv}
(nicht) sehr
(nicht) allzu
all that glitters
alles, was glitzert
all that matters
alles, worauf es ankommt
all that much {adv}
allzu gern
allzu sehr
all that way
den ganzen Weg
all that willingly {adv}
allzu gern
All that's nonsense.
All das ist Unsinn.
and all that
und all das
And that's all!
Das ist alles!
despite all that {adv}
trotz alledem
for all that, ... {adv}
trotzdem ...
For all that, ...
Trotz alledem ...
If that's all ...
Wenns weiter nichts ist ...
Is that all?
Mehr nicht?
Is that all? [also iron.]
Ist das (denn) (schon) alles? [auch iron.]
not all that ... [coll.]
gar nicht so ... [ugs.]
Thanks, that's all. [in a shop]
Danke, das wär's. [in einem Laden]idiom
That's all Folks! [concluding sentence of the Looney Tunes]
Das war's, Leute! [Schlusssatz der Looney Tunes]quoteRadioTV
That's all me!
So bin ich nun mal!idiom
That's all right.
Es ist schon in Ordnung.
all that fuss
all das Getue {n}
all that money
all das Geld {n}
all that noise
der ganze Lärm {m}
all that stuff [coll.]
der ganze Krempel {m}
All are agreed that ...
Alle stimmen überein, dass ...
all indications are that ...
alles deutet darauf hin, dass ...
All signs indicate that...
Alle Anzeichen deuten darauf hin, dass...
all that for nothing
all das umsonst [vergeblich]
all that he touched
alles, was er berührte
all that I know
alles, was ich weiß
all that is mine
alles, was mir gehört
all that is mortal
alles, was sterblich ist
all that is necessary
alles, was notwendig ist
all that is new
alles, was neu ist
all that one has
alles, was man hat
all that was left
alles, was übrigblieb
all that you do
alles, was du tust
and all that jazz [coll.] [idiom]
und das ganze Zeug [ugs.] [Redewendung]
and all that jazz [coll.] [pej.]
und all so was [ugs.] [pej.]
und all der Kram [ugs.] [pej.]
because of all that
wegen alldem / alledem
but for all that
aber
trotz alledem
Check all that apply. [Am.]
Zutreffendes ankreuzen.
Failing all of that, ...
Sollte das alles nicht funktionieren, ...
for all that he
obwohl er
I know all that.
Ich weiß das alles.
not all that bad {adj} [postpos.]
passabel
not all that bad {adj} [pred.]
gar nicht so schlimm
gar nicht so schlecht
That caps it all! [idiom]
Das setzt dem Ganzen die Krone auf! [Redewendung]
That's £25.40 in all.
Das macht insgesamt 25,40£.
That's all her joy.
Das ist ihre ganze Wonne.
That's all I'm saying.
Mehr sage ich nicht.idiom
That's all past now.
Das war einmal.idiom
That's all we needed! [idiom]
Das hat uns gerade noch gefehlt [Redewendung]
That's him all over.
Das ist er, wie er leibt und lebt. [Redewendung]
That's quite all right.
Das ist schon in Ordnung.
That's still all right.
Das geht noch. [ugs.]
They all realized that ...
Es ging allen auf, dass ...
Was that (already) all? [also iron.]
Soll das (denn) (schon) alles (gewesen) sein? [auch iron.]
Was that all, already? [also iron.]
Soll das (denn) (schon) alles (gewesen) sein? [auch iron.]
Will that be all?
Wär das dann alles?
X all that apply.
Alles Zutreffende ankreuzen.
all that is possible
alles Mögliche {n}
all that stuff about ... [coll.]
dieser ganze Quatsch {m} über ... [ugs.]
all that talk about sb./sth.
all das Gerede {n} über jdn./etw. [ugs.] [leicht pej.]
all this / that junk [coll.]
das ganze Kroppzeug {n} [ugs.] [pej.] [all der nutzlose Kram]
... but / and that is not all.
... (aber) damit nicht genug.
... that sth. wasn't such a bad thing after all.
..., dass etw. doch gar nicht so schlecht war.
... that ye might be filled with all the fulness of God. [Ephesians 3:19; KJV]
... auf daß ihr erfüllet werdet mit allerlei Gottesfülle. [Epheser 3,19; Luther 1912]bibl.
(just) to make that clear (once and for all)
(nur) um das (einmal) klarzustellen
All ashore that's going ashore.
[traditionelle Aufforderung vor dem Ablegen an Besucher, das Schiff zu verlassen, etwa: „Alle Besucher von Bord!“]
All I know is that I know nothing.
Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]quote
All is grist that comes to his mill. [coll.]
Er schlägt aus allem Profit.idiom
All is not gold that glitters.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.proverb
All that belongs to the past.
Das gehört alles der Vergangenheit an.
all that can be desired
alles, was man sich wünschen kann
all that can be done
alles, was sich tun lässt
all that can be said
alles, was gesagt werden kann
All that glistens is not gold.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.proverb
All that glisters is not gold. [Br.] [literary]
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.proverb
All that glitters is not gold.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.proverb
all that goes with it
alles, was dazugehört
all that has to be done ...
dazu / man muss lediglich ...
all that he had built up
alles, was er aufgebaut hatte
All that is solid melts into air, all that is holy is profaned.
Alles Ständische und Stehende verdampft, alles Heilige wird entweiht. [Karl Marx]hist.pol.quote
all that is to no purpose
alles, was keinen Sinn hat
all that matters to me
alles, worauf es mir ankommt
All that may be so but ...
Das mag ja alles sein, aber ...
all that one can wish for
alles, was man sich wünschen kann
back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement