|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 17 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
a month and a half eineinhalb Monate {pl}
a month away [in the future] einen Monat hin [ugs.] [einen Monat bis dahin]
a month before einen Monat vorher
a month from today von heute ab in einem Monat
a month later einen Monat später
a month off [e.g. from work] ein Monat {m} frei
a month off [in the future]einen Monat hin [ugs.] [einen Monat bis dahin]
a month on bread and water [former prison punishment diet]ein Monat {m} bei Wasser und Brot
a month's noticeKündigungsfrist {f} von einem Monat
a month's noticeeinmonatige / vierwöchige Kündigungsfrist {f}
A Moon for the Misbegotten [Eugene O'Neill] Ein Mond für die Beladenen
a moral crusade for racial equalityein moralischer Kampf {m} für Rassengleichheit
a more relaxed life ein entspannteres Leben {n}
A Morning for Flamingos [James Lee Burke]Flamingo
a mornings [obs.] [in the morning] morgendlich
A Mortal Curiosity [Ann Granger]Neugier ist ein schneller Tod
A Most Exceptional Quest [Sarah Westleigh]Ein höchst ehrenwerter Gentleman
A Most Unsuitable Duchess [Gail Mallin] Sturm zweier Herzen
A Most Unusual Lady [Janet Grace] Ich kann Sie nicht vergessen, Lady Louisa
A Most Wanted Man [Anton Corbijn]A Most Wanted Man
A Most Wanted Man [John le Carré]Marionetten
a mother's joy Freude {f} einer Mutter
a mother's love Liebe {f} einer Mutter
a motley crowdeine bunte Menge {f} [Menschenmenge]
a motor with some broken partsein Motor {m} mit defekten Teilen
a mountain of a man [a very tall and strong guy]ein Brecher {m} von einem Mann [ugs.]
a mouthfulein Mund {m} voll
a mouthful [Am.] [coll.] [important remark] ein großes Wort {n} [wichtige Aussage]
a mouthful [hum.] [fig.] [a complicated word difficult to pronounce] ein Zungenbrecher {m}
a mouthful of seawater ein Mund {m} voll Seewasser [alt]
a move to sth. [democracy, peace etc.] ein Schritt {m} hin zu etw. [Dat.] [Demokratie, Frieden etc.]
a move toward sth. ein Schritt {m} hin zu etw. [fig.]
a move towards sth. ein Schritt {m} hin zu etw. [fig.]
A Moveable Feast [Ernest Hemingway] Paris - Ein Fest fürs Leben
a moving sightein rührender Anblick {m}
a much over-diagnosed conditionein viel zu häufig diagnostiziertes Leiden {n}
a muddleeine verfahrene Sache {f}
a multiple mehrfach
a multiple thereofein Vielfaches {n} davon
a multitude of eine Menge {f}
a multitude of sins viele Versäumnisse {pl}
A Murder is Announced [Agatha Christie]Ein Mord wird angekündigt
A murmur went through the crowd. Ein Raunen ging durch die Menge.
A murmur went through the room.Ein Gemurmel ging durch den Raum.
a mustein Muss {n}
a must-do ein Muss {n}
a mutter of discontent ein unzufriedenes Murren {n}
A Nabob's Daughter [Janet Edmonds] Aber, aber Miss India
a name to conjure with [idiom]ein Name {m}, der Wunder wirkt
a narrow fortune ein dürftiges Vermögen {n}
a narrow majority eine dünne Mehrheit {f}
a narrow outlook {sg} schlechte Aussichten {pl}
a nasty piece of work [sl.] ein Arschloch {n} [vulg.]
a nasty shockein Schlag {m} ins Kontor [ugs.] [idiom]
a nasty surprise eine böse Überraschung {f}
a nation in arms ein Volk {n} unter Waffen
a nation under armseine Nation {f} unter Waffen
a native of ... ein gebürtiger ...
a native of Englandein gebürtiger Engländer {m}
a native of Englandein Engländer {m} von Geburt
a native of England [female] eine gebürtige Engländerin {f}
a native of England [female] eine Engländerin {f} von Geburt
a natural-born sth. ein geborener etw.
a negative attitude towards sb./sth. eine negative Einstellung {f} gegen jdn./etw.
a never-ending spiraleine Schraube {f} ohne Ende
A new broom sweeps clean.Ein neuer Besen kehrt gut.
A new broom sweeps clean. Neue Besen kehren gut.
A new broom sweeps clean. Ein neuer Besen fegt gut.
a new coat of whitewash ein neuer Anstrich {m}
a new crop of students eine neue Schar {f} von Studenten
A new day is coming. Ein neuer Tag bricht an.
A new edition will appear.Eine neue Ausgabe wird veröffentlicht werden.
A new era is beginning. Eine neue Ära bricht an.
A new generation has arisen. Eine neue Generation ist erstanden.
A New Lease of Death [Ruth Rendell] Mord ist ein schweres Erbe
a new low-point ein neuer Tiefpunkt {m}
A new milestone in breast cancer detection. Ein neuer Meilenstein in der Brustkrebserkennung.
a new set of circumstances neue Umstände {pl}
a new sort of biscuit eine neue Art {f} von Plätzchen
A new trend has emerged. Es gibt einen neuen Trend.
a nice how-d'ye-do [coll.] [idiom] eine schöne Bescherung {f} [ugs.] [fig.]
a nice little sum ein ganz nettes Sümmchen {n} [ugs.]
a nice little sumein schönes Stück {n} Geld
a nice messeine (schöne) Bescherung {f} [ugs.] [Durcheinander, Schlamassel]
a nice messeine schöne Bescherung {f} [ugs.] [Redewendung]
a nice piece of crumpet [Br.] [coll.] [sexually attractive woman]ein steiler Zahn {m} [ugs.] [veraltend]
A Night in Casablanca [Archie Mayo] Eine Nacht in Casablanca
A Night to Remember [book: Walter Lord, film: Roy Ward Baker] Die letzte Nacht der Titanic
A Nightmare on Elm Street [Wes Craven] Nightmare – Mörderische Träume
A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors [Chuck Russell] Nightmare 3 – Freddy Krueger lebt
A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master [Renny Harlin]Nightmare on Elm Street 4
A Nightmare on Elm Street 5: The Dream Child [Stephen Hopkins] Nightmare on Elm Street 5 – Das Trauma
A Nightmare on Elm Street, Part 2: Freddy's Revenge [Jack Sholder] Nightmare II – Die Rache
a night's lodgingUnterkunft {f} für eine Nacht
A Noble Radiance [Donna Leon]Nobiltà. Commissario Brunettis siebter Fall
a nobodyein Niemand {m}
a nobody [pej.] ein Nichts {n} [pej.] [Person]
a nobody [pej.] (ein) Garnichts {m} [pej.] [Person]
a no-brainer [coll.]ein Kinderspiel {n} [ugs.] [fig.]
a noise fit to waken the dead [idiom] ein Lärm {m}, (um) die Toten aufzuwecken [Redewendung]
« àlajalitalonalovameaamonanonAPalaplaapriarea »
« backPage 17 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement