|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 427 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
An Orchestra of Minorities [Chigozie Obioma]Das Weinen der Vögel
an ordered whole ein geordnetes Ganzes {n}
an ordinary human beingein einfaches menschliches Wesen {n}
An ounce of experience is worth a ton of theory.Ein Gramm Praxis ist mehr wert als eine Tonne Theorie.
An ounce of prevention is better than a pound of cure. [Am.]Vorsicht ist besser als Nachsicht.
An ounce of prevention is worth a pound of cure. Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.
An ounce of prevention is worth a pound of cure. [Benjamin Franklin] Vorbeugen ist besser als Heilen.
an ounce of sense ein Gramm {n} Verstand
an ounce of sense [idiom] für fünf Pfennig Verstand {m} [Redewendung]
An Outline of Psycho-AnalysisAbriss der Psychoanalyse [Sigmund Freud]
An Outline of Psycho-AnalysisAbriß der Psychoanalyse [Sigmund Freud] [alt]
an outline of the main points das Wichtigste {n} in Stichworten
an out-of-date link ein nicht mehr aktueller Link {m}
An Outpost of Progress [Joseph Conrad]Ein Vorposten des Fortschritts
an outrage on sth. ein Anschlag {m} auf etw. [Akk.] [fig.] [Affront, Angriff]
an outside estimateeine großzügige Schätzung {f}
an outspoken Green ein bekennender Grüner {m}
an outstanding reputation ein ausgezeichneter Ruf {m}
an overt form of sth. [e.g. violence, intervention, disease]eine offene Form {f} von etw. [Dat.] [z. B. Gewalt, Einmischung, Krankheit]
an ugly affaireine schlimme Sache {f}
an unadorned grave ein schmuckloses Grab {n}
an unbreakable habiteine Angewohnheit {f}, die man nicht loswerden kann
an unbreakable habiteine Angewohnheit {f}, die man nicht ablegen kann
an unbreakable unioneine unlösbare Verbindung {f}
an uncertain lookein ungewisses Aussehen {n}
an uncomfortable silence ein peinliches Schweigen {n}
an unconcerned air [dated]eine unbeteiligte Miene {f}
an unconcerned air [dated] eine gleichgültige Haltung {f}
An Unconventional Courtship [Dorothy Mack]Zwei Bräute für Lord Altern
an uneventful careereine Laufbahn {f} ohne Höhen und Tiefen
an uneventful journey eine Reise {f} ohne Zwischenfälle
an uneventful life ein Leben {n} ohne Höhen und Tiefen
An Unfinished Life [Lasse Hallström] Ein ungezähmtes Leben
an unforgivable sin eine Todsünde {f} [auch iron.]
an unfortunate manner eine ungeschickte Art {f}
an unfortunate turn of phrase ein falscher Zungenschlag {m} [fig.]
an unhappy coincidenceein unglückliches Zusammentreffen {n}
an unhappy love affaireine unglückliche Liebe {f}
an uninterrupted holiday ein nicht unterbrochener Urlaub {m}
An Unkindness of Ravens [Ruth Rendell] Die Grausamkeit der Raben
an unknown quantity [fig.]ein (noch) unbeschriebenes Blatt {n} [fig.]
an unpleasant ringein unangenehmer (hoher) Ton {m}
An Unquestionable Lady [Rosina Pyatt]Junge Dame gesucht
an unsatisfied needein unbefriedigtes Bedürfnis {n}
An unstained mind [also: An unstained character / An open mind / An undisguised intention; literally: An undyed mind]Ein ungefärbt Gemüte [J. S. Bach, BWV 24]
An Unsuitable Job for a Woman [P. D. James]Ein reizender Job für eine Frau [übers. von Wolfdietrich Müller]
An Unsuitable Match [Alice Thornton]Nach all den Tränen
An Unwilling Conquest [Stephanie Laurens] Ist dieses Herz noch frei
an up-and-coming star ein Star {m}, der im Kommen ist
[an abnormal sensation resembling that made by insects creeping in or on the skin; formication]Ameisenlaufen {n} [ugs.] [Formikatio]
[an academic high school, Br. grammar school, in German-speaking countries] Gymnasium {n}
[an academic high school, Br. grammar school]Gymi {n} [ugs.] [Gymnasium]
[an administrative region within certain federal German states, comprising several Kreise or Landkreise]Regierungsbezirk {m} <Reg.-Bez.>
[an ancient square measure, 2500 - 3600 m²]Tagwerk {n} [südd.]
[an ancient square measure, 2500 - 3600 m²] Tagewerk {n} <Tw.,Tagw.>
[an area of open and sparsely wooded countryside in Germany and Switzerland] Gäulandschaft {f} [südd.] [schweiz.]
[an artwork of Jesus as the Man of Sorrows] Erbärmdebild {n}
[an artwork of Jesus as the Man of Sorrows]Miserikordienbild {n}
[an Austrian cooked sausage, a kind of kielbasa sausage] Burenheidl {f} [auch: Burnheitl, Burenhäutl] [wienerisch für: Burenwurst]
[an Austrian cooked sausage, a kind of kielbasa sausage] Burenwurst {f} [grobe österreichische Brühwurst]
[an eighth of a litre of wine, usual order in Austria] [Br.] Achterl {n} [österr.] [auch: Achtel]
[an empty plate and cutlery at eateries offered to kids whose parents or other accompanying people share their food with]Räuberteller {m} [ugs.]
[an ethnic slur or hate word referring to a German, usually by a non-German or German not identifying with other Germans; cf. Kraut]Krautfresser {m} [pej.] [oft Hasswort]
[an ethnic slur or hate word referring to a person of Middle Eastern, esp. Turkish, origin] Kümmeltürke {m} [pej.] [Hasswort]
[an infinite, uninflected German verb form]Inflektiv {m} [z. B. seufz, stotter]
[an informal German with shortened (sentence) structures] Kurzdeutsch {n}
[an object's own gravity]Eigengravitation {f}
[an official term in Germany for license to fish in specific locations there]Gewässerschein {m} [Fischereierlaubnisschein]
(an) awkward silence(ein) peinliches Schweigen {n}
(an) integral part of the contract(ein) Bestandteil {m} des Vertrages
(an) older model [e.g. car, PC](ein) älteres Modell {n} [z. B. Auto, PC]
ana [coll.] [anorexia]Magersucht {f}
ana [collection of a famous person's sayings] Ana {f} [veraltend]
ana (partes aequales) [of each an equal quantity]zu gleichen Teilen <aa>
ana tree [Faidherbia albida, syn.: Acacia albida] Anabaum {m}
AnabaptismAnabaptismus {m} [Lehre der Wiedertäufer]
AnabaptismTäufertum {n}
AnabaptistWiedertäufer {m}
AnabaptistAnabaptist {m}
Anabaptist täuferisch
Anabaptist Täufer {m}
Anabaptist [female] Wiedertäuferin {f}
Anabaptist hunterTäuferjäger {m}
Anabaptist kingdom of Münster Täuferreich {n} Münster
Anabaptist movementTäuferbewegung {f}
Anabaptist movement Wiedertäuferbewegung {f}
Anabaptists Täufer {pl}
Anabaptists Wiedertäufer {pl}
anabaseine [C10H12N2]Anabasein {n}
anabasine [C10H14N2] Anabasin {n}
anabasisAnabasis {f} [Aufstieg]
anabatic [wind or air current] anabatisch
anabatic frontAufgleitfront {f}
anabatic wind Aufwind {m}
anabiosis Anabiose {f}
anablephobia Anablephobie {f}
anabolicanabol
anabolic agent Anabolikum {n}
anabolic agents Anabolika {pl}
anabolic androgenic steroid <AAS>anabol-androgenes Steroid {n} <AAS>
« AmslamusamylanapAnhoAnOranabanaeanalanalanal »
« backPage 427 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement