|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 543 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
appearance in personpersönliches Erscheinen {n}
appearance in vast numbers Erscheinen {n} in großer Anzahl
appearance of fracture Bruchaussehen {n}
appearance of gentility vornehme Erscheinung {f}
appearance of ghosts Geistererscheinung {f}
appearance of the cultural landscapeBild {n} der Kulturlandschaft
appearance of the street Straßenbild {n}
appearance of the street Beschaffenheit {f} des Straßenbildes
appearance potential Auftrittspotential {n}
appearances Erscheinungen {pl}
appearancesGesichter {pl} [fig.] [Stadt, Kontinent]
appearances {pl} der Anschein {m}
appearances {pl} äußerer Schein {m}
appearances {pl}Augenschein {m} [geh.] [Anschein]
appearances [acts of appearance]Auftritte {pl}
appearances <apps> Spiele {pl}
Appearances are against you. Der Schein ist gegen Sie. [formelle Anrede]
Appearances are deceitful.Der Schein trügt.
Appearances are deceiving. Der Schein trügt.
Appearances are deceptive. Der Schein trügt.
Appearances are often deceiving. Oft trügt der Schein.
Appearances are often deceptive. Der Schein trügt oft.
appearances to the contrary [idiom] dem äußeren Anschein zum Trotz
Appearances were against sb. Der Schein sprach gegen jdn.
appearederschienen
appearence [WRONG for: appearance][Aussehen, Erscheinung usw.]
appearer Erschienener {m}
appearing erscheinend
appeasable befriedigungsfähig
appeasedabgewiegelt
appeased besänftigt
appeased beschwichtigt
appeasement Beschwichtigungspolitik {f}
appeasement Abwiegeln {n}
appeasementnachgiebige Haltung {f}
appeasement Versöhnung {f} [Beschwichtigung]
appeasement Beschwichtigung {f}
appeasement Besänftigung {f}
appeasement Appeasement {n}
appeasement attemptBesänftigungsversuch {m}
appeasement behavior [Am.] Beschwichtigungsverhalten {n}
appeasement behaviour [Br.] Beschwichtigungsverhalten {n}
appeasement gesture Beschwichtigungsgebärde {f}
appeasement measure Besänftigungsmaßnahme {f}
appeasement policyBeschwichtigungspolitik {f}
appeaser Beschwichtiger {m}
appeasingberuhigend
appeasingabwiegelnd
appeasing besänftigend
appeasing versöhnlerisch [bes. DDR]
Appel reactionAppel-Reaktion {f}
appellant Beschwerdeführer {m}
appellantBerufungskläger {m}
appellantBittsteller {m}
appellant Rechtsmittelkläger {m}
appellant Revisionskläger {m} [Zivilrecht]
appellantRevisionsführer {m} [Strafrecht]
appellant Rechtsmittelführer {m}
Appellants [bishops supporting Pasquier Quesnel] Appellanten {pl}
appellate [die Berufung betreffend]
appellate Rechtsmittel-
appellate berufungsfähig
appellateBerufungs-
Appellate Body Berufungsgremium {n}
appellate bodyRevisionsinstanz {f}
appellate briefBerufungsbegründungsschrift {f}
appellate courtRechtsmittelinstanz {f}
appellate courtBerufungsgericht {n}
appellate courtAppellationsgericht {n} [veraltet]
appellate courtBeschwerdegericht {n}
appellate court <App. Ct.> Rechtsmittelgericht {n}
appellate instance Berufungsinstanz {f}
appellate judgeBerufungsrichter {m}
appellate jurisdiction Zuständigkeit {f} in der Rechtsmittelinstanz
appellate jurisdiction Berufungsgerichtsbarkeit {f}
appellate lawyersAnwälte {pl} im Berufungsverfahren
appellate tribunalBerufungsgericht {n}
appellation Bezeichnung {f}
appellation Benennung {f}
appellation Anrede {f}
appellations Benennungen {pl}
appellativebittend
appellative benennend
appellative appellativ
appellative Appellativ {n}
appellative name Gattungsname {m}
appellativelybittend
appellatoryappellatorisch
appelleeBeschwerdegegner {m}
appellee [Am.] Revisionsbeklagter {m}
appellee [Am.] Berufungsbeklagter {m}
appellor Berufungskläger {m}
append area Anhangbereich {m}
appendage Anhang {m}
appendage Anhängsel {n}
appendage Anfügung {f}
appendageZubehör {n}
appendage Körperglied {n}
appendage of the caecum [Br.] [Appendix vermiformis] Wurmfortsatz {m} des Blinddarms
appendage of the cecum [Am.] [Appendix vermiformis] Wurmfortsatz {m} des Blinddarms
« apopaposappsappaappeappeappeappeapplapplappl »
« backPage 543 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement