All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 621 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
as a rule sonst
as a rule of thumbals Faustregel
as a safeguard (against)als Sicherheitsmaßnahme (gegen)
as a second job nebenamtlich
as a sequel to these events als Folge dieser Ereignisse
as a side job nebenberuflich
as a side note nebenbei bemerkt
as a side note als Randnotiz
as a sidelinenebenbei
as a sidelinenebenberuflich
as a sign of agreement als Zeichen der Übereinstimmung
as a sign of confidenceals Zeichen des Vertrauens
as a sign of esteem als Zeichen der Hochachtung
as a sign of humility als Zeichen der Untergebenheit
as a sign of mourning als Zeichen der Trauer
as a sign of sth. als Zeichen etw. [Gen.] / von etw. [Dat.]
as a sign of their agreementals Zeichen ihres Einvernehmens
as a sign of true friendshipals Zeichen wahrer Freundschaft
as a single event als einmaliges Ereignis
as a sizing material for paper zum Leimen von Papier
as a soloist solistisch
as a soloist als Solist
as a soloist [female] als Solistin
as a sop to his conscience als Trostpflaster für sein (schlechtes) Gewissen
as a special favour [Br.]als besonderes Entgegenkommen
as a standard featurestandardmäßig
as a start erst einmal
as a starter zum Anfang
as a starter [Br.] als Vorspeise
as a starting point als Ausgangspunkt
as a substitute ersatzweise
as a substituteersatzhalber
as a substitute for zum Ersatz für
as a substitute for sb./sth. als Ersatz für jdn./etw.
as a suggestion als Anregung [als Vorschlag]
as a suggestionals Vorschlag
as a supplement to spoon food als Ergänzung zu Breimahlzeiten
as a teacherals Lehrer
as a teacher [woman]als Lehrerin
as a teamals Team
as a team als Mannschaft
as a team [postpos.]mannschaftlich
as a (temporary) replacement or stand-in vertretungsweise
as a terrible warning als schreckliche Warnung
as a testals Probe
as a tokenals Zeichen
as a token of friendship als Zeichen der Freundschaft
as a token of gratitude als Zeichen der Dankbarkeit
as a token of love als eine Liebesbezeigung [veraltet] [Liebesbeweis]
As a token of my love for you. Zum Zeichen, dass ich dich liebe.
as a token of respect als Zeichen unserer Hochachtung
as a tool for ... als Werkzeug für ...
as a trialzur Probe
as a trial measure zur Erprobung
as a unit als ein Stück
as a variety als eine Abart
as a volunteerals Freiwilliger
as a warning to others zur Warnung für andere
as a wholein seiner Ganzheit
as a whole insgesamt [als Ganzes]
as a wholeals Ganzes
as a wholegesamtheitlich
as a whole im Ganzen
as a witnessals Zeuge
as a witness [postpos.] zeugenschaftlich
as a womanals Frau
as a writer als Schriftsteller
as a writer [woman]als Schriftstellerin
as a young man als junger Mann
as a youth als junger Mensch [als junger Mann bzw. Jugendlicher]
as (a) delegate [male]als Abgesandter
as above wie vorstehend [wie oben]
as accurately as possible so genau wie möglich
as accurately as possiblemöglichst genau
as advertised wie angeboten
as advertised wie inseriert
as advertisedwie angekündigt
as advisedwie angewiesen
as advisedwie geraten [empfohlen]
as affairs now stand nach Lage der Dinge
as affairs standnach Lage der Dinge
as aforementioned [in a written text] wie oben erwähnt
as aforesaid wie obengesagt [alt]
as aforesaid wie vorstehend
as against im Gegensatz zu
as against [as opposed to / as compared with] gegenüber [+Dat.] [im Vergleich]
as against sth. [compared to sth.] mit etw. [Dat.] verglichen
as agent for als Vertreter für
as agreed laut Absprache
as agreedwie vereinbart
as agreedlaut Vereinbarung
as agreed onwie vereinbart
as agreed upon vereinbarungsgemäß
as agreed upon vertragsgemäß
as agreed uponwie ausgemacht
as agreed upon wie vereinbart
as agreed uponlaut Absprache
as agreed upon with the customer in Absprache mit dem Kunden
as agreed (upon)nach Vereinbarung
as agreed (upon) absprachegemäß
« artiartsArunasadasamasarasalasbeasevasfaasha »
« backPage 621 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement