All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 757 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Austrian Postal Savings BankÖsterreichische Postsparkasse {f}
Austrian presidential election Bundespräsidentenwahl {f} [Österreich]
Austrian Red Cross <ARC>Österreichisches Rotes Kreuz {n} <ÖRK>
Austrian RepublicRepublik {f} Österreich
Austrian Research Promotion Agency Österreichische Forschungsförderungsgesellschaft {f} <FFG>
Austrian Road Safety BoardKuratorium {n} für Verkehrssicherheit <KfV> [österr.]
Austrian royal imperial chartered railways [many different companies]österreichische k.k. privilegierte Eisenbahnen {pl} [viele verschiedene Gesellschaften]
Austrian sage [Salvia austriaca]Österreichischer Salbei {m} [auch {f}: Österreichische Salbei]
Austrian schillingAlpendollar {m} [hum.]
Austrian School of Economics Österreichische Schule {f} [Volkswirtschaftslehre]
Austrian Service AbroadÖsterreichischer Auslandsdienst {m}
Austrian Sign LanguageÖsterreichische Gebärdensprache <ÖGS> {f}
Austrian Silesia Österreichisch-Schlesien {n}
Austrian Social ServiceÖsterreichischer Sozialdienst {m}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca, syn.: E. illirica, E. villosa]Zottige Wolfsmilch {f}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca, syn.: E. illirica, E. villosa]Wollige Wolfsmilch {f}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca, syn.: E. illirica, E. villosa]Flaum-Wolfsmilch {f}
Austrian spurge [Euphorbia austriaca] Österreichische Wolfsmilch {f}
Austrian standard ÖNORM {f} [Österreichische Norm]
Austrian standardÖ-Norm {f} [Rsv.] [Österreichische Norm]
Austrian Standards Institute Österreichisches Normungsinstitut {n} <ON>
Austrian Standards Institute <ASI> Austrian Standards Institute <ASI> {n} [vormals: Österreichisches Normungsinstitut <ON>]
Austrian State ArchivesÖsterreichisches Staatsarchiv {n} <ÖStA>
Austrian State Prize for European Literature Österreichischer Staatspreis {m} für europäische Literatur
Austrian syndrome Austrian-Syndrom {n}
Austrian timmia [Timmia austriaca]Österreichisches Grobzahnmoos {n}
Austrian Tourist Officeösterreichisches Fremdenverkehrsbüro {n}
Austrian Trade Union Federation Österreichischer Gewerkschaftsbund {m} <ÖGB>
Austrian Traded Index österreichischer Aktienindex {m} <ATX>
Austrian Traded IndexAustrian Traded Index {m} <ATX>
Austrian violet [Viola ambigua]Löss-Veilchen {n}
Austrian violet [Viola ambigua] Steppenveilchen {n}
Austrian violet [Viola ambigua]Steppen-Veilchen {n}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca] Österreichische Mehlbeere {f}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca] Ostalpen-Mehlbeere {f}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca] Alpen-Mehlbeere {f}
Austrian whitebeam [Sorbus austriaca] Alpen-Oxelbirne {f}
Austrian whitlowgrass / whitlow grass [Draba dubia, syn.: D. frigida] Eis-Felsenblümchen {n}
Austrian winter pea [Pisum sativum subsp. sativum var. arvense] Felderbse {f}
Austrian winter pea [Pisum sativum subsp. sativum var. arvense] Futtererbse {f}
Austrian winter pea [Pisum sativum subsp. sativum var. arvense] Grünfuttererbse {f}
Austrian winterpea [Lathyrus hirsutus] Behaartfrüchtige Platterbse {f}
Austrian womanÖsterreicherin {f}
Austrian women's run Österreichischer Frauenlauf {m}
Austrian wormwood [Artemisia austriaca, syn.: A. orientalis, A. repens]Österreichischer Beifuß {m}
Austrian yellowcress / yellow cress [Rorippa austriaca, syn.: Nasturtium austriacum]Österreichische Sumpfkresse {f}
[Austrian and Slovenian sweet bread filled with nuts or poppy seeds]Potitze {f} [österr.] [regional]
[Austrian armed forces] Österreichisches Bundesheer {n}
[Austrian automobile club with roadside assistance service] Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touringclub {m} <ÖAMTC>
[Austrian cream pastry] Schaumrolle {f}
[Austrian Federation of Workers and Employees] Österreichischer Arbeiter- und Angestelltenbund {m} <ÖAAB> [früher für: Österreichischer Arbeitnehmerinnen- und Arbeitnehmerbund]
[Austrian honorary title, roughly translatable as 'Councillor of Commerce'] Kommerzialrat {m}
[Austrian living abroad] Auslandsösterreicher {m}
[Austrian national anthem, often rendered in English as "Land of Mountains, Land by the River"] Land der Berge, Land am Strome [österreichische Bundeshymne]
[Austrian news agency]Austria Presse Agentur {f} <APA>
[Austrian or former German honorary title awarded to a deserving agriculturist] Ökonomierat {m} [Österr. Titel für einen verdienten Landwirt; bis 1918 auch in Deutschland]
[Austrian performing rights society] Staatlich genehmigte Gesellschaft {f} der Autoren, Komponisten und Musikverleger <AKM>
[Austrian pfennigs 1457-1460]Schinderling {m} [pej.]
[Austrian profession offering certified public accountant services]Wirtschaftstreuhänder {m}
[Austrian region south-east of the Inn river]Innviertel {n}
[Austrian secondary education school type with emphasis on science] Realgymnasium {n} <RG> [österr.]
[Austrian TV news, ORF]Zeit im Bild <ZIB>
[Austrian type of grammar school (Br.), 9th - 12th form, with special emphasis on music, sport, science etc.]Bundesoberstufenrealgymnasium {n} <BORG>
[Austrian] Financial Reporting Act Rechnungslegungsgesetz {n}
(Austrian) Accreditation Law (österreichisches) Akkreditierungsgesetz {n} <AkkG>
(Austrian) Employees Act Angestelltengesetz {n} <AngG>
(Austrian) winterpea [Lathyrus hirsutus, syn.: Pisum hirsutum] Rauhaarige Platterbse {f}
Austrian-Americanaustroamerikanisch
Austrian-based [company, family, person etc.] in Österreich ansässig [Firma, Familie, Person etc.]
Austrian-based [person] in Österreich lebend
Austrian-bornin Österreich geboren
Austrian-Czech border österreichisch-tschechische Grenze {f}
Austrianism Austrianismus {m}
Austrians Österreicher {pl}
Austrians [as termed by Germans]Ösis {pl} [ugs.]
[Austrians living abroad] Auslandsösterreicher {pl}
Austrian-specificösterreichspezifisch
Austro-Asiaticaustroasiatisch
Austroasiatic languages {pl} austroasiatische Sprachen {pl}
Austro-Bavarian Bairisch-Österreichisch {n}
Austro-Czech border österreichisch-tschechische Grenze {f}
AustrofascismAustrofaschismus {m}
Austrofascist austrofaschistisch
Austro-German border österreichisch-deutsche Grenze {f}
Austro-Hungarian austroungarisch
Austro-Hungarian [1867-1918]österreichisch-ungarisch [1867-1918]
Austro-Hungarian border österreichisch-ungarische Grenze {f}
Austro-Hungarian Compromise [1867]Österreichisch-Ungarischer Ausgleich {m}
Austro-Hungarian dual monarchy österreichisch-ungarische Doppelmonarchie {f}
Austro-Hungarian Empire Österreichisch-Ungarische Monarchie {f} <k. u. k.>
Austro-Hungarian monarchy österreichisch-ungarische Monarchie {f}
Austro-Hungarian MonarchyKaiserliche und königliche Monarchie {f} Österreich-Ungarn
Austro-Hungarian Monarchy [also: k.u.k. Monarchy] K.-u.-k.-Monarchie {f}
Austro-Hungary Österreich-Ungarn {n}
Austro-Italianösterreichisch-italienisch
Austro-Italian border österreichisch-italienische Grenze {f}
Austro-Marxism Austromarxismus {m}
Austro-MarxistAustromarxist {m}
Austronesia Austronesien {n}
Austronesianaustronesisch
« austAustAustAustAustAustAustauthauthauthauth »
« backPage 757 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement