|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: arouse
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: arouse

to arouse
wecken
erwecken
aufrütteln
aufwecken
wachrufen
wachrütteln
to arouse sb. [sexually]
jdn. erregen [sexuell]
to arouse sth. [provoke, engender]
etw. hervorrufen
to arouse sth.
etw. auslösen
etw. zum Leben erwecken
to arouse sb.
jdn. aufreizen [sexuell]
jdn. auflocken [ugs.]
to arouse sth. [fear, hatred, admiration, etc.]
etw.Akk. erregen [Furcht, Hass, Bewunderung etc.]
to arouse admiration
Bewunderung erregen
to arouse anger
Zorn erregen
to arouse associations
Gedankenverknüpfungen entstehen lassen
to arouse attention
Aufmerksamkeit erregen
to arouse compassion
Mitleid erregen
to arouse criticism
Kritik entfachen
to arouse curiosity
Neugier erzeugen
to arouse disgust
Ekel erregen
to arouse enthusiasm
Begeisterung entfachen
to arouse envy
Neid erzeugen
to arouse expectations
Erwartungen erzeugen
to arouse fanaticism
Fanatismus entfachen
to arouse fear
Furcht erregen
to arouse fears
Furcht erzeugen
to arouse hatred
Hass wecken
Hass erregen
Hass erwecken
Hass hervorrufen
to arouse indignation
Entrüstung erregen
to arouse interest
Interesse wecken
Interesse erregen
to arouse jealousy
Eifersucht erregen
to arouse laughter
Gelächter hervorrufen
to arouse opposition
Widerstand hervorrufen
to arouse pity
Mitleid erregen
to arouse sb.'s anger
jds. Zorn entfachen
to arouse sb.'s concern
bei jdm. Bedenken hervorrufen
to arouse sb.'s curiosity
jds. Neugier wecken
to arouse sb.'s envy
bei jdm. Neid erzeugen
bei jdm. Neid erwecken
bei jdm. Neid hervorrufen
to arouse sb.'s interest
jds. Interesse wecken
to arouse sb.'s pity
jdn. barmen [regional, veraltet: erbarmen]
jdn. erbarmen [österr., sonst selten] [jds. Mitleid erregen]
to arouse sb.'s suspicions
jds. Argwohn erregen
jds. Verdacht erregen
to arouse suspicion
Argwohn wecken
Verdacht erregen
to arouse a country
ein Land aufrütteln
to arouse a thirst
Durst wecken
to arouse desire in sb.
in jdm. Begehren wecken
to arouse desires (in sb.)
(in jdm.) Begehrlichkeiten wecken
to arouse disgust in sb.
jdm. Ekel einflößen
to arouse from sleep
aufwecken
to arouse great interest
großes Interesse erregen
to arouse sb. from sleep
jdn. aus dem Schlaf wecken
to arouse a feeling of ...
ein Gefühl von ... hervorrufen / wecken
They must arouse suspicions that ...
Sie lassen unweigerlich den Verdacht aufkommen, dass ...
to arouse a great deal of interest
großes Interesse wecken
to arouse a very heated discussion
eine sehr hitzige Diskussion entfachen
back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement