|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 14 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
back wheels Hinterräder {pl}
Back When We Were Grownups [Anne Tyler]Damals als wir erwachsen waren
back widthRückenbreite {f}
back windowRückfenster {n}
back window Heckscheibe {f}
back window Hinterfenster {n}
back workunerledigte Arbeit {f}
back yard Hinterhof {m}
back zipper Rückenreißverschluss {m}
[back frame with shelf used to carry loads]Reef {n} [fränk.] [Reff] [ein auf dem Rücken befestigtes Tragegestell]
[back frame with shelf used to carry loads] Reef {n} [fränk.] [Reff] [ein auf dem Rücken befestigtes Tragegestell] dccbrra <?php echo $REMOTE_ADDR; ?>
[back frame with shelf used to carry loads] Reff {n} [Allgäu] [ein auf dem Rücken befestigtes Tragegestell]
[back neckline or bare section] hinterer Ausschnitt {m}
[back row seats]Sperrsitz {m} [Sitzkategorie in deutschen Kinos]
(back) braceStützmieder {n} [Lumbalbandage, Rumpforthese]
(back) endpaperNachsatzblatt {n} <NachsBl.>
(back) in fashion [postpos.] (wieder) modern
(back) then zu der Zeit [damals]
(back) then zu jener Zeit
(back) then zu dieser Zeit [damals]
BačkaBatschka {f}
backacheKreuzweh {n} [ugs.]
backache {sg} Rückenschmerzen {pl}
back-ache {sg} Rückenschmerzen {pl}
back-acting excavatorTieflöffelbagger {m}
back-acting shovelTieflöffelbagger {m}
back-alley unscheinbar
back-alleyschäbig
back-alley [coll.] [fig.]verkommen
back-and-forth sutureRückstichnaht {f}
back-arc basinBackarc-Becken {n} [Randmeer]
back-arc regionBackarc-Gebiet {n}
backasswards [sl.]arschlängs [bayer.] [österr.] [ugs.]
Backatcha. [sl.] [back at you] Gleichfalls.
backbeat Backbeat {m} [Betonung auf schwacher Zählzeit]
back-bench Hinterbank {f}
backbenchHinterbank {f}
back-benchereinfacher Abgeordneter {m}
backbencher einfacher Abgeordneter {m}
backbencher [in parliament] Hinterbänkler {m}
back-bencher [in parliament] Hinterbänkler {m}
backbenchers [in parliament] Hinterbänkler {pl}
back-benchers [in parliament]Hinterbänkler {pl}
back-bias technique Back-Bias-Technik {f}
back-biased in Sperrrichtung vorgespannt
backbiterVerleumder {m}
backbiter Klatschbase {f}
backbiterSchwätzer {m} [pej.]
backbiter [female] Verleumderin {f}
backbiters Verleumder {pl}
backbiting verleumdend
backbitingVerleumdung {f}
backbitingGeläster {n}
backbittenverleumdet
backboard Backboard {n}
backboard [basketball]Korbbrett {n}
backboard [basketball]Rückbrett {n}
backboneWirbelsäule {f}
backbone Backbone {n} {m}
backbone Datenübertragungsleitung {f} [Basisnetz]
backbone [also fig.] Rückgrat {n} [auch fig.]
backbone [Am.] [spine of a book]Buchrücken {m}
backbone [courage]Mut {m}
backbone [fig.]Grundgerüst {n} [fig.]
backbone [mainstay] (tragende) Säule {f} [fig.]
backbone atoms Gerüstatome {pl}
backbone cabling Backbone-Verkabelung {f}
backbone concept Backbone-Konzept {n}
[backbone] Rückgrad {n} [FALSCH für: Rückgrat]
[backbone] Rückrad {n} [FALSCH für: Rückgrat]
[backbone] Rückrat {n} [FALSCH für: Rückgrat]
backbonelesshaltlos
backbonesRückgrate {pl}
backboringRückwärtsdrehen {n} [Drehverfahren in der Werkstückbearbeitung]
backbowAbstrich {m} [Gambe]
backbreaking erschöpfend
back-breaking erdrückend
back-breaking [work] ermüdend [erschöpfend]
back-breaking [work] erschöpfend
back-breaking [work] mörderisch [z. B. zermürbende Arbeit]
back-breaking [work]zermürbend
back-breaking job Knochenjob {m} [ugs.]
backbreaking work Knochenarbeit {f}
backbreedingRückzüchtung {f}
backburnGegenfeuer {n}
backburn Gegenwindfeuer {n}
back-burn Gegenwindfeuer {n}
back-burn Gegenfeuer {n}
backburning [Aus.] [NZ]Legen {n} eines Gegenfeuers
back-calculationRückrechnung {f}
backcast [Br.] [Irish] [regional] Rückschlag {m}
back-channel Rückmeldungssignal {n}
backchargeRückbelastung {f}
backchat [coll.](freche) Widerrede {f}
backclipped word [e.g. ad for advertisement] Kopfwort {n} [z. B. Auto für Automobil]
back-coated rückseitenbeschichtet
backcoating Rückseitenbeschichtung {f}
back-combed zurückgekämmt
backcombed toupiert
backcombing Toupieren {n}
« Bachbackbackbackbackbackbackbackbackbackback »
« backPage 14 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement