|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 15 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
backdated tozurückdatiert auf
backdating Rückdatierung {f}
backdating Zurückdatierung {f}
backdoor Hintertürchen {n}
backdoorLieferanteneingang {m}
back-door Nebeneingang {m}
backdoor Nebeneingang {m}
backdoor [also fig.]Hintertür {f} [auch fig.]
backdoor [secret]heimlich
backdoor business Angelegenheit {f} für den Nebeneingang
backdoor financingheimliche Finanzierung {f}
backdoor lendingStützungskredite {pl}
backdoor listing heimliche Notierung {f}
backdoor man Hausfreund {m} [ugs.] [Mann, der ein sexuelles Verhältnis mit einer verheirateten Frau hat]
backdoor operationStützung {f} [der Wirtschaft etc.]
backdoor pilot Backdoor-Pilot {m}
backdoor pilot <strike>easter egg</strike> Backdoor-Pilot {m}
backdoor progression [jazz cadence][Kadenz IV7-I oder bVII-I]
backdoor selling Verkauf {m} durch die Hintertür
back-door trade Handel {m} am Nebeneingang
backdown Rückzieher {m}
backdownsRückzieher {pl}
backdraftBackdraft {m} [Rauchgasdurchzündung mit Explosion]
backdraftRauchgasexplosion {f}
Backdraft [Ron Howard] Backdraft – Männer, die durchs Feuer gehen
backdrop Hintergrund {m}
backdrop Prospekt {m}
backdrop Prospektzug {m}
backdrop Rückvorhang {m}
backdropHintergrundsvorhang {m}
backdrop [also fig.] [of landscape, scenery]Kulisse {f} [auch fig.] [Landschaft, Umgebung]
backedgesichert
backed zurückgegangen
backed [supported]unterstützt
backed bills gestützte Wechsel {pl}
backed bladeletRückenmesser {n}
backed bladelet Rückenmesserchen {n}
backed by golddurch Gold gedeckt
backed by gold [currency] [postpos.] goldgedeckt
backed by life assurancegedeckt durch Lebensversicherung
backed by (the) evidence [postpos.] evidenzgesichert
backed currencygestützte Währung {f}
backed horse [horse racing] gewettetes Pferd {n}
backed pointRückenspitze {f}
backed retouchRückenretusche {f}
back-eddyRückstrudel {m}
back-end [attr.] nachgeschaltet
back-end computer nachgeschalteter Rechner {m}
back-end computer Nachrechner {m}
backer Helfer {m}
backerUnterstützer {m}
backer Befürworter {m}
backer Geldgeber {m}
backerSponsor {m}
backerHintermann {m}
backerSteigbügelhalter {m} [pej.]
backer [female] Sponsorin {f}
backer [female] Unterstützerin {f}
backercrate Lattenverschlag {m}
backers Gönner {pl}
backers Hintermänner {pl}
backer-up Sponsor {m}
back-face culling Entfernen {n} der Rückseiten
backface cullingEntfernen {n} der Rückseiten
back-face culling Backface Culling {n} [Entfernen der Rückseiten]
backfall Rückfall {m}
backfall [17th-century England] Vorhalt {m} [fallend]
(back-fanged) tree snake [Dispholidus typus] (Grüne) Boomslang {f}
backfeed Nachspeisung {f}
backfieldVerteidigung {f}
backfield Rückfeld {n}
backfill Versatz {m} [fachspr.] [Auffüllung von Hohlräumen unter Tage]
backfill Hinterfüllung {f}
backfill areaHinterfüllbereich {m}
backfilled aufgefüllt
back-filled soil angeschütteter Boden {m}
back-filling Verfüllung {f}
backfillingVerfüllung {f} [Material (Erde, Schutt etc.) mit der eine Grube oder ein Graben wieder verfüllt wird]
backfillingauffüllend
backfilling Auffüllung {f}
backfilling [also: back-filling] Hinterfüllen {n}
backfilling material Versatzstoff {m}
backfilling mine Versatzbergwerk {n}
backfilling of voids Hohlraumverfüllung {f}
backfilling systemAbbau {m} mit nachträglichem Versatz
backfire Auspuffknall {m}
backfireFehlzündung {f} [Kfz]
backfire Brandstreifen {m}
backfire [Am.] Gegenfeuer {n}
backfire [of an engine]Rückzündung {f} [Fehlzündung]
backfire fractureChauffeur-Fraktur {f}
backfiredfehlgeschlagen
backfiringfehlschlagend
backfiring [controlled burn]Legen {n} eines Gegenfeuers
backflip Rückwärtssalto {m}
backflipRückwärts-Salto {m}
backflip Rückwärtssprung {m} [Rückwärtssalto]
backflip [Aus.] [NZ] [coll.] [fig.] 180-Grad-Drehung {f} [fig.] [Kehrtwende]
backflips {pl} [Aus.] [NZ] [coll.] [fig.]Kehrtwendung {f} (um 180 Grad)
backfloodingRückstauung {f}
« backbackbackbackbackbackbackbackbackbackback »
« backPage 15 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement