|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 18 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
backing Indossament {n}
backingStützungskäufe {pl}
backing Hintersetzer {m}
backingunterstützend
backingHintergrunds-
backing Abbindung {f}
backing [fishing]Vorschnur {f} [Fischen]
backing [of the wind]Rückdrehen {n} [des Windes]
backing [support]Unterstützung {f}
backing [wind] rückdrehend [Wind]
backing band Begleitband {f}
backing dancer Backgroundtänzer {m}
backing dancer [female] Backgroundtänzerin {f}
backing fabric Stützgewebe {n}
backing layerTrägerschicht {f}
backing musicians Begleitmusiker {pl}
backing of currency Stützung {f} der Währung
backing out tool Durchtreiber {m}
backing pump Vorpumpe {f}
backing singer Begleitsänger {m}
backing singer [female] Begleitsängerin {f}
backing storage Zusatzspeicher {m}
backing storage peripherer Speicher {m}
backing storage zusätzlicher Speicher {m}
backing storageZwischenspeicherung {f} in peripherem Speicher
backing storage unitZusatzspeichereinheit {f}
backing storeSeitenwechselspeicher {m}
backing storeErgänzungsspeicher {m}
backing storeZusatzspeicher {m}
backing strip [welding] Schweißbadsicherung {f}
backing up [reversing] Rückwärtsfahren {n}
backing (vacuum) pumpVorvakuumpumpe {f}
backing vocal Background-Sänger {m}
backing vocalBacking-Sänger {m}
backing vocal Begleitsänger {m}
backing vocal [female] Begleitsängerin {f}
backing vocalistBegleitsänger {m}
backing vocalist [female] Begleitsängerin {f}
backing vocals Hintergrundgesang {m}
backing wind rückdrehender Wind {m} [dreht sich entgegen dem Uhrzeigersinn]
backings Unterstützungen {pl}
backlash Rückwirkung {f}
backlash Zurückspringen {n}
backlash Spiel {n} [Beweglichkeit]
backlash toter Gang {m} [einer Gewindespindel]
backlashTotgang {m} [einer Gewindespindel]
backlashGegenreaktion {f}
backlashtotes Spiel {n} [Getriebe, Mechanik]
backlash [e.g. in a gear]Flankenspiel {n} [z. B. in einem Zahnrad]
backlash [in gears] Umkehrspanne {f} [in Getrieben]
backlashes Rückwirkungen {pl}
backlash-freespielfrei
backleading[Führungsschritt des passiven Tanzpartners]
backlessrückenfrei
backless booster seat [for children] Kindersitz {m} [Sitzerhöhung ohne Rückenlehne]
backless braBallkleid-BH {m} [BH mit tief angesetztem Rückenteil]
backless dressrückenfreies Kleid {n}
backless gown rückenfreies Abendkleid {n}
backless skirtpofreier Rock {m}
backless slipperPantolette {f}
backless slipper Pantoffel {m}
backless top rückenfreies Top {n}
backless top rückenfreies Oberteil {n}
backlight Hintergrundbeleuchtung {f}
backlightRücklicht {n}
backlight Gegenlicht {n}
backlight [rear window]Heckscheibe {f}
backlight compensationGegenlichtkompensation {f}
backlight compensationGegenlichtausgleich {m}
backlighted hintergrundbeleuchtet
back-lightedhintergrundbeleuchtet
backlighted photographFoto {n} [schweiz. auch {f}] mit Rücklicht
backlink Rückverweis {m}
backlinkrückwärts
backlistBacklist {f}
back-lit hinterleuchtet
backlit von hinten beleuchtet
backlit hintergrundbeleuchtet
back-lit hintergrundbeleuchtet
back-litvon hinten beleuchtet
backlit displayhintergrundbeleuchtetes Display {n}
backlit photo Gegenlichtaufnahme {f}
backlit photographGegenlichtaufnahme {f}
backlit shot Gegenlichtaufnahme {f}
backlog Auftragsüberhang {m}
backlog Nachholbedarf {m}
backlog Rückstand {m}
backlog Überhang {m}
backlog Arbeitsrückstand {m}
backlog Arbeitsrückstände {pl}
backlogRückstau {m}
backlog {sg} of orders unerledigte Aufträge {pl}
backlog demandNachholbedarf {m}
backlog investigationRückstandsverfolgung {f}
backlog of business Rückstand {m} in der Bearbeitung der Aufträge
backlog of debts aufgelaufene Schulden {pl}
backlog of orders Auftragsrückstand {m}
backlog of ordersAuftragsüberhang {m}
backlog of ordersÜberhang {m} an Aufträgen
backlog of orders unerfüllter Auftragsbestand {m}
« backbackbackbackbackbackbackbackbackbackback »
« backPage 18 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement