|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 192 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
beginning of the movementSatzanfang {m}
beginning of the paragraphAnfang {m} des Absatzes
beginning of the school yearSchulbeginn {m} [Schuljahrsbeginn]
beginning of the school yearSchuljahresbeginn {m}
beginning of the season Anfang {m} der Saison
beginning of the seasonSaisonbeginn {m}
beginning of the sentence Satzanfang {m} [Anfang des Satzes]
beginning of the series Anfang {m} der Serie
beginning of the term [of a loan etc.]Anfang {m} der Laufzeit
beginning of the vacation [esp. Am.]Ferienbeginn {m}
beginning of the vintageVorlese {f}
beginning of the warKriegsanfang {m}
beginning of the week Wochenanfang {m}
beginning of the week Wochenbeginn {m}
beginning of the word Wortanfang {m}
beginning of the yearJahresbeginn {m} [Beginn des Jahres]
beginning of the year Jahresanfang {m} [Beginn des Jahres]
beginning of the year Jahresauftakt {m}
beginning of (the) cycle <BOC>Zyklusanfang {m}
beginning of (the) journey Reisebeginn {m}
beginning of (the) semester Semesterbeginn {m}
beginning of (the) term Schulbeginn {m} [nach den Ferien]
beginning of (the) war Kriegsbeginn {m}
beginning of trackSpuranfang {m}
beginning of vaccinationImpfbeginn {m}
beginning of winterWinteranfang {m}
beginning of winter Wintersanfang {m}
beginning of work Arbeitsaufnahme {f}
beginning of work [commencement of job]Arbeitsanfang {m} [Antritt einer Stelle]
beginning rate Eröffnungskurs {m}
beginning repeat signWiederholungszeichen {n} (am Anfang) [nach rechts gerichtet]
beginning routineAnfangsroutine {f}
beginning salary Anfangsgehalt {n}
beginning stage Anfangsstadium {n}
beginning withbeginnend mit
beginning with ausgehend von
beginninglessnessAnfangslosigkeit {f}
beginning-of-tape marker Bandanfangsmarkierung {f}
beginnings Anbrüche {pl}
beginnings Anfänge {pl}
beginnings {pl}Anfang {m}
beginnings {pl}Anfangsstadium {n}
beginnings {pl} Ansatz {m} [Anfang, z. B. Bauchansatz]
beginnings {pl} Beginn {m}
beginnings {pl} of a paunch Bauchansatz {m}
begirt [begirded]umschlossen
Begone! Fort!
Begone! [literary] Fort mit dir!
Begone! [old-fashioned] Hinfort! [geh.] [veraltend] [Hinweg!]
begonia [genus Begonia] Begonie {f}
begonia family {sg} [family Begoniaceae] Schiefblattgewächse {pl}
begonia family {sg} [family Begoniaceae] Begoniengewächse {pl}
begonia family {sg} [family Begoniaceae] Begoniaceen {pl}
begonia mite [Phytonemus pallidus, syn.: Polyphagotarsonemus pallidus, Steneotarsonemus pallidus, Tarsonemus fragariae, T. pallidus, Tenuipalpus pallidus]Zyklamenmilbe {f}
begonia mite [Phytonemus pallidus, syn.: Polyphagotarsonemus pallidus, Steneotarsonemus pallidus, Tarsonemus fragariae, T. pallidus, Tenuipalpus pallidus] Erdbeermilbe {f}
begonias [family Begoniaceae] [begonia family]Begoniaceen {pl}
begonias [family Begoniaceae] [begonia family] Begoniengewächse {pl}
begonias [family Begoniaceae] [begonia family] Schiefblattgewächse {pl}
Begorra! [Irish] Um Gottes willen!
begottenhervorgebracht
begotten in die Welt gesetzt
begotten [archaic]gezeugt
begotten [created]geschaffen
begrimedbeschmutzt
begriming beschmutzend
begrudged beneidet
begrudger Neider {m}
begrudger [female]Neiderin {f}
begrudgery [esp. Irish]Neid {m}
begrudgery [esp. Irish] Missgunst {f}
begrudging beneidend
begrudging missgönnend
begrudginglybeneidend
begrudgingly widerwillig
beguiled getäuscht
beguiled verzaubert [beeindruckt, überwältigt]
beguiled bybezaubert von
beguilement Täuschung {f} [Irreführung, Verführung]
beguilement Hintergehung {f}
beguilementsTäuschungen {pl}
beguiler Betrüger {m}
beguiler Blender {m} [Betrüger, Täuscher]
beguiler Täuscher {m}
beguiler [female]Blenderin {f} [Betrügerin, Täuscherin]
beguiler [female] Betrügerin {f}
beguiler [female]Täuscherin {f}
beguilers Betrüger {pl}
beguilingtäuschend
beguilingverführerisch
beguiling betörend [geh.]
beguiling [trick]Täuschung {f} [Verführung, Irreführung]
beguilingly betörend [geh.]
beguinage Beginenhof {m}
BeguineBegine {f} [auch Beguine od. Beghine]
beguine Beguine {f}
Beguine convent [community]Beginenorden {m}
Beguine houseBeginenhaus {n}
Beguines Beginen {pl}
begumindische Fürstin {f}
begum vornehme Dame {f}
« BeetbefobefoBegybeggbegibegubehabehabehabeha »
« backPage 192 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement