All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 196 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
behindhandim Rückstand befindlich
behindhand rückständig [im Rückstand]
behindhand in paymentrückständig mit einer Zahlung
behinds Hintern {pl} [ugs.]
behind-the-ear <BTE> hearing aid Hinterohr-Hörgerät {n}
behind-the-ear hearing instrument <BTE>Hinterohrgerät {n}
behind-the-ear hearing instrument <BTE> Hinterohr-Hörgerät {n}
behind-the-ear hearing instrument <BTE>Hinterohrhörgerät {n} <HdO>
behind-the-ear hearing instrument <BTE>Hinter-dem-Ohr-Gerät {n} <HdO>
behind-the-goal stand Hintertortribüne {f}
behind-the-scenes glimpse Blick {m} hinter die Kulissen
behind-the-scenes look Blick {m} hinter die Kulissen
behind-the-scenes tourBetriebsführung {f} [Besichtigung]
behind-the-scenes tour Führung {f} [Besichtigung z. B. eines Betriebes]
behind-wiggle Hinternwackeln {n}
behind-wigglinghinternwackelnd
Behmenism Böhmismus {m}
Behmenists [followers of Jakob Böhme in 17th-century England]Böhmisten {pl}
Behn's damsel [Neoglyphidodon nigroris] Gelbflossen-Riffbarsch {m}
BehoBocholz {n}
Behold and see, if there be any sorrowSchauet doch und sehet, ob irgendein Schmerz sei [J. S. Bach, BWV 46]
Behold, I will send out many fishers / fishermenSiehe, ich will viel Fischer aussenden [J. S. Bach, BWV 88]
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. [Mt 6:26; KJV] Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. [Mt 6,26; Luther 1912]
behold thy servantsiehe deinen Diener
Behold we go up to Jerusalem [also: Behold, let us go up to Jerusalem] Sehet! wir gehn hinauf gen Jerusalem [J. S. Bach, BWV 159]
Behold, what a love has the Father shown to usSehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget [J. S. Bach, BWV 64]
Behold! [archaic]Siehe!
Behold! [archaic] [look up] Blicket auf! [veraltet]
beholden verpflichtet
beholden verbunden
beholdenment [rare]Verpflichtung {f} [moralische Verpflichtung gegenüber einer Person oder Partei]
beholder Betrachter {m}
beholder Beschauer {m}
beholder [dated]Zuschauer {m} [Betrachter]
beholder [female] Zuschauerin {f}
beholder [female]Beschauerin {f}
beholder [female] Betrachterin {f}
beholders Betrachter {pl}
beholdingerblickend
behoof [archaic] Behuf {m} [veraltet]
behoof [archaic] Nutzen {m}
behoof [archaic]Vorteil {m}
behooving obliegend
behounekite [U(SO4)2(H2O)4] [běhounekite]Běhounekit / Behounekit {m}
behung with sth. [postpos.] [archaic] mit etw. [Dat.] behangen
beidellite [(Na,Ca0.5)0.3Al2(Si,Al)4O10(OH)2·4H2O] Beidellit {m}
beigebeige
beige [RAL 1001]Beige {n} [RAL 1001]
beige brown beigebraun
beige brown [RAL 8024]Beigebraun {n} [RAL 8024]
beige catshark [Parmaturus bigus]Beigefarbener Katzenhai {m}
beige coral [Clavulinopsis umbrinella] Braune Wiesenkeule {f}
beige grey [RAL 7006] Beigegrau {n} [RAL 7006]
beige red [RAL 3012]Beigerot {n} [RAL 3012]
beige-colored [Am.] beigefarben
beige-coloured [Br.] beigefarben
beige-red beigerot
beignetKrapfen {m}
beignet [fritter] Beignet {m}
beigy beigelich [von der Farbe beige]
BeijingPeking {n}
Beijing Beijing {n} [selten] [Peking]
Beijing catalpa [Catalpa bungei] Bunges Trompetenbaum {m}
Beijing mouse-eared bat [Myotis pequinius]Peking-Mausohr {n}
Beijing Opera [spv.] Peking-Oper {f}
Beijing Opera [spv.] Pekingoper {f} [Rsv.]
Beijing (roast) duck Pekingente {f}
(Beijing-Hangzhou) Grand Canal Kaiserkanal {m}
Beilstein / Beilstein's testBeilsteinprobe / Beilstein-Probe {f}
Beilstein / Beilstein's test Beilsteintest / Beilstein-Test {m}
being Dasein {n}
being seiend
beingSein {n}
beingWesen {n} [Geschöpf]
being Wesenheit {f}
be-ing Seyn {n} [Heidegger]
being [creature] Lebewesen {n}
being [existence] Leben {n}
being a ...als ...
Being a commuter ... Da ich ein Pendler bin ...
Being a failure ... Da ich ein Versager bin ...
being a personPersonsein {n}
being a soldierSoldatsein {n}
being a victim Opfersein {n}
being (a) Christian Christsein {n}
being absentfehlend
being absent Fehlen {n}
being affected Affiziertsein {n}
being afflicted with laborierend
being an outsider Außenseitertum {n} [das Außenseitersein]
Being and Nothingness. An Essay on Phenomenological Ontology [Jean Paul Sartre]Das Sein und das Nichts. Versuch einer phänomenologischen Ontologie
Being and TimeSein und Zeit [Martin Heidegger]
being as [Am.] [coll.] da [weil]
being at home with oneself [fig.]Beisichsein {n} [Hegel]
being at the mercy of sb./sth.Ausgeliefertsein {n}
being attentiveaufpassend
being awayWegsein {n}
being built [building] im Bau befindlich [attributiv]
being built [building](zurzeit) im Bau
being buried aliveLebendigbegrabenwerden {n}
« behabehabehabehabehebehibeinBekhbelfbelibell »
« backPage 196 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement