|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   UK   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 428 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
bog birch [Betula pumila]Amerikanische Strauch-Birke {f}
bog bodies Moorleichen {pl}
bog body Moorleiche {f}
bog bonnet [Mycena concolor] Einfarbiger Helmling {m}
bog bush cricket [Br.] [Metrioptera brachyptera]Kurzflüglige Beißschrecke {f}
bog bush cricket [Br.] [Metrioptera brachyptera]Kurzflügelige Beißschrecke {f}
bog butter Moorbutter {f}
bog chickweed [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]Quell-Sternmiere / Quellsternmiere {f}
bog chickweed [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]Bach-Sternmiere / Bachsternmiere {f}
bog chickweed [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa] Moor-Sternmiere / Moorsternmiere {f}
Bog Child [Siobhan Dowd]Anfang und Ende allen Kummers ist dieser Ort
bog cleaner [male] [Br.] [coll.] [pej.] Klomann {m} [ugs.]
bog clubmoss / club-moss [Lycopodiella inundata, also Lycopodium inundatum] Sumpf-Bärlapp / Sumpfbärlapp {m}
bog clubmosses [genus Lycopodiella]Moorbärlappe {pl}
bog earth Torferde {f}
bog find Moorfund {m}
bog fire [peat fire; wildfire] Torfbrand {m}
bog fritillary [Boloria eunomia] Randring-Perlmutterfalter {m}
bog germanderwort [Riccardia latifrons] Breitlappiges Riccardimoos {n}
bog groove-moss [Aulacomnium palustre]Sumpf-Streifensternmoos {n}
bog groove-moss [Aulacomnium palustre] Moor-Streifensternmoos {n}
bog haircap moss [Polytrichum strictum] Bultbildendes Frauenhaarmoos {n}
bog haircap moss [Polytrichum strictum] Steifblättriges Frauenhaar {n} [Moos]
bog haircap moss [Polytrichum strictum] Steifblättriges Frauenhaarmoos {n}
bog haircap moss [Polytrichum strictum] Straffes Widertonmoos {n}
bog haircap moss [Polytrichum strictum] Steifes Bürstenmoos {n}
bog hairgrass [Deschampsia setacea, syn.: D. discolor, Aira setacea] Moor-Schmiele / Moorschmiele {f}
bog hairgrass [Deschampsia setacea] Borsten-Schmiele / Borstenschmiele {f}
bog harrow schwere Scheibenegge {f}
bog hawker [Aeshna subarctica] Hochmoor-Mosaikjungfer {f} [Libellenart]
bog heather [Erica tetralix] Moorheide {f}
bog iron ore Sumpfeisenerz {n}
bog iron ore Raseneisenerz {n}
bog iron ore Raseneisenstein {m}
bog jellydisc / jelly disc [Ascocoryne turficola, syn.: Sarcoleotia turficola] Torfmoos-Gallertbecher {m}
bog Labrador tea [Rhododendron groenlandicum, syn.: Ledum groenlandicum, Ledum latifolium]Grönland-Porst {m}
bog Labrador tea [Rhododendron groenlandicum,syn.: Ledum groenlandicum, Ledum latifolium] Grönländischer Porst {m}
bog Labrador tea [Rhododendron groenlandicum,syn.: Ledum groenlandicum, Ledum latifolium] Labrador-Porst {m}
bog loosestrife [Lysimachia barystachys] Schwerähriger Felberich {m}
bog mat Baggermatte {f} [Unterlage]
bog meadowMoorwiese {f}
bog meadow bush-cricket [Metrioptera brachyptera] Kurzflüglige Beißschrecke {f}
bog meadow bush-cricket [Metrioptera brachyptera]Kurzflügelige Beißschrecke {f}
bog moss [genus Sphagnum]Torfmoos {n}
bog mummy Moorleiche {f}
bog myrtle [Myrica gale] Gagel {m}
bog myrtle [Myrica gale]Gagelstrauch {m}
bog oakMooreiche {f}
Bog off! [Br.] [vulg.]Verpiss dich! [vulg.]
bog orchid [Anacamptis palustris, syn.: Orchis laxiflora subsp. palustris, O. palustris] Sumpf-Knabenkraut / Sumpfknabenkraut {n}
bog orchid [Hammarbya paludosa, syn.: Malaxis paludosa]Sumpf-Weichorchis {f}
bog orchid [Hammarbya paludosa, syn.: Malaxis paludosa] Sumpf-Weichwurz {f}
bog oreSumpferz {n}
bog paper [Br.] [sl.]Klopapier {n} [ugs.]
bog paper [Br.] [sl.] [toilet paper] Lokuspapier {n} [ugs., bes. südd.: Toilettenpapier]
bog people Moorleichen {pl}
bog pimpernel [Br.] [Anagallis tenella] Zarter Gauchheil {m}
bog plant Sumpfpflanze {f}
bog pondMoorauge {n}
bog pond Moorkolk {m}
bog pondweed [Potamogeton polygonifolius]Knöterich-Laichkraut {n}
bog region Moorgegend {f}
bog rhubarb [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]Gewöhnliche Pestwurz {f}
bog rhubarb [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis] Bach-Pestwurz {f}
bog rhubarb [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]Rote Pestwurz {f}
bog roll [Br.] [sl.] Klorolle {f} [ugs.]
bog rosemary [Andromeda polifolia] Rosmarinheide {f}
bog rush [Juncus effusus, syn.: J. communis, J. laevis] Flatterige Binse {f}
bog rush [Juncus effusus, syn.: J. communis, J. laevis]Flatter-Simse / Flattersimse {f}
bog rush [Juncus stygius] Moor-Binse {f} [auch: Moorbinse]
bog sedge [Carex limosa]Schlamm-Segge / Schlammsegge {f}
bog sedge [genus Kobresia, family Cyperaceae] Schuppenried {n} [Gattung der Sauergräser]
bog sedges [genus Kobresia, family Cyperaceae] Schuppenseggen {pl} [Gattung der Sauergräser]
bog shadow [Arrhenia umbratilis] Schatten-Adermoosling {m}
bog spruce [Picea mariana] Schwarz-Fichte / Schwarzfichte {f}
bog standard [Br.] [coll.]gewöhnlich [durchschnittlich]
bog starwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]Bach-Sternmiere / Bachsternmiere {f}
bog starwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa] Quell-Sternmiere / Quellsternmiere {f}
bog starwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]Moor-Sternmiere / Moorsternmiere {f}
bog stitchwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa] Bach-Sternmiere / Bachsternmiere {f}
bog stitchwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa] Quell-Sternmiere / Quellsternmiere {f}
bog stitchwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa] Moor-Sternmiere / Moorsternmiere {f}
bog turtle [Glyptemys muhlenbergii]Moorschildkröte {f}
bog twayblade [Liparis loeselii, syn.: Ophrys loeselii]Sumpf-Glanzkraut / Sumpfglanzkraut {n}
bog twayblade [Liparis loeselii, syn.: Ophrys loeselii]Sumpf-Glanzorchis / Sumpfglanzorchis {f}
bog violet [Pinguicula vulgaris] Gewöhnliches Fettblatt {n}
bog violet [Pinguicula vulgaris] Echtes Fettkraut {n}
bog violet [Pinguicula vulgaris]Blaues Fettkraut {n}
bog violet [Pinguicula vulgaris] Gewöhnliches Fettkraut {n}
bog violet [Pinguicula vulgaris] Gemeines Fettkraut {n}
bog violet [Pinguicula vulgaris]Kiwitzfettkraut {n} [auch: Kiwitz-Fettkraut]
bog violet [Pinguicula vulgaris] Gemeines Fettblatt {n}
bog violet [Viola palustris, syn.: V. juressi]Sumpf-Veilchen / Sumpfveilchen {n}
bog waxcap [Hygrocybe coccineocrenata, syn.: Hygrophorus coccineocrenatus] (Schuppiger) Moor-Saftling / Moorsaftling {m}
bog waxcap [Hygrocybe coccineocrenata, syn.: Hygrophorus coccineocrenatus] Schuppiger Saftling {m}
bog waxcap [Hygrocybe coccineocrenata, syn.: Hygrophorus coccineocrenatus] (Schuppiger) Torfmoos-Saftling {m}
bog waxcap [Hygrocybe coccineocrenata, syn.: Hygrophorus coccineocrenatus] Feinschuppiger Moor-Saftling / Moorsaftling {m}
bog waxcap [Hygrocybe coccineocrenata, syn.: Hygrophorus coccineocrenatus]Dunkelschuppiger Torfmoossaftling {m}
bog waxcap [Hygrocybe coccineocrenata, syn.: Hygrophorus coccineocrenatus] Rußigflockiger Moor-Saftling {m}
bog waxcap [Hygrocybe coccineocrenata, syn.: Hygrophorus coccineocrenatus] Rußigschülfriger Saftling {m}
« bodybodybodybodyboegbogbbogwbog-Boheboilboil »
« backPage 428 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement