|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 509 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
bractTragblatt {n}
bract scale Deckschuppe {f} [bei Nadelhölzern]
bract whorlBrakteenwirtel {m}
bract whorlTragblattwirtel {m}
bract whorl Brakteenquirl {m}
bract whorl Tragblattquirl {m}
bracteate Brakteat {m}
bracted daylily [Hemerocallis dumortieri, syn.: H. graminea var. humilior] Dumortiers Taglilie {f}
bracted orchid [Coeloglossum viride, syn.: Dactylorhiza viridis, Habenaria viridis, Orchis bracteata, O. virescens, Satyrium viride]Grüne Hohlzunge {f}
bracted plantain [Plantago aristata]Begrannter Wegerich {m}
bracted sulphur lichen [Fulgensia bracteata] Schuppige Feuerflechte {f}
bracted sulphur lichen [Fulgensia bracteata] Goldblättchen-Feuerflechte {f}
bracteoleVorblatt {n}
bracteoleBrakteole {f}
bractless toadflax [Thesium ebracteatum]Vorblattloses Leinblatt {n}
bractlet Vorblatt {n}
bractsDeckblätter {pl}
bradZwecke {f}
bradNagel {m} ohne Kopf
bradNagelstift {m}
brad Drahtstift {m}
brad Dübel {m}
Brad, this time the Kraut's stuck his head in the meatgrinder, and I've got hold of the handle. [George S. Patton Jr. - General of the US Army - at the beginning of Battle of the Bulge] Brad, diesmal haben die Deutschen ihren Kopf direkt in den Fleischwolf gesteckt und ich halte die Kurbel dazu in der Hand.
bradaczekite [NaCu4 [AsO4]3]Bradaczekit {m}
bradawlflache Ahle {f}
Braddock: Missing in Action III [Aaron Norris]Missing in Action 3 – Braddock
Bradfield's hornbill [Tockus bradfieldi, syn.: Lophoceros bradfieldi] Bradfieldtoko {m}
Bradfield's hornbill [Tockus bradfieldi] Felsentoko {m}
Bradfield's swift [Apus bradfieldi] Damarasegler {m}
Bradley effect [Am.] Bradley-Effekt {m} [Erklärungsversuch für eine Abweichung des Abstimmungsergebnisses von den Meinungsumfragen zulasten eines nicht-weißen Kandidaten]
bradley (mushroom) [coll.] [regional, West Virginia] [Am.] [Lactifluus volemus, syn.: Lactarius volemus] [weeping milk cap] Birnen-Milchling / Birnenmilchling {m} [Brätling, Milchbrätling]
bradleyite [Na3Mg(PO4)(CO3)] Bradleyit {m}
Bradley's sea star [Mithrodia bradleyi] Bradleys Nagel-Seestern {m}
Bradley's starfish [Mithrodia bradleyi]Bradleys Nagel-Seestern {m}
bradsZwecken {pl}
brads Nägel {pl}
Bradshaw PeakBradshaw Peak {m}
Bradshaw rock paintings {pl} [Gwion Gwion] [Aus.] Bradshaw-Felsmalerei {f}
Brady Glacier Brady-Gletscher {m}
bradycardia Bradycardie {f}
bradycardiaBradykardie {f}
bradycardiac bradykard
bradycardic bradykard
bradydiadochokinesis Bradydiadochokinese {f}
bradykinesia Bradykinesie {f}
bradykinesia Bradykinese {f}
bradykinesia Bewegungsverlangsamung {f} [Bradykinese]
bradykininBradykinin {n}
bradymetabolic bradymetabolisch
bradymetabolism Bradymetabolismus {m}
bradyon Bradyon {n}
bradypepsia langsame Verdauung {f}
bradyphrenia Bradyphrenie {f}
bradypnea [Am.] Bradypnoe {f}
bradypnoea [Br.]Bradypnoe {f}
bradytelic evolutionbradytelische Evolution {f}
bradytocia Wehenschwäche {f}
bradyzoite Bradyzoit {m}
brae [Scot.] [N. Irish]Böschung {f}
brae [Scot.] [N. Irish] Abhang {m}
Braess' / Braess's paradox Braess-Paradoxon {n}
brag Aufschneiderei {f}
brag Prahlerei {f}
brag [braggart]Großtuer {m} [pej.]
Bragg condition [Bragg's law, Wulff–Bragg's condition, Bragg equation] Bragg-Bedingung {f} [Bragg-Gleichung, Bragg'sche Gleichung]
Bragg equationBragg-Gleichung {f}
braggadocio [braggart] Großtuer {m} [pej.]
braggadocio [vain boasting]Prahlerei {f}
braggadocious [coll.] [esp. Am.]großkotzig [ugs.] [pej.]
braggadocious [esp. Am.] [coll.] [boastfull]angeberisch [ugs.]
braggadocious [esp. Am.] [coll.] [boastfull]prahlerisch
braggard Prahler {m}
braggartAngeber {m} [ugs.] [Prahler]
braggartAufschneider {m}
braggartPrahler {m}
braggart Maulheld {m} [pej.]
braggart Sprücheklopfer {m} [ugs.] [pej.] [Angeber, Maulheld]
braggart Großsprecher {m} [pej.] [Angeber, Aufschneider]
braggart aufschneiderisch
braggart Renommist {m} [selten] [Prahler]
braggart [female] Angeberin {f}
braggarts Angeber {pl}
braggarts [female]Angeberinnen {pl}
bragged geprahlt
bragger Prahler {m}
bragger Prahlhans {m}
braggerAngeber {m}
bragger Großtuer {m} [pej.]
bragger [female]Angeberin {f}
bragging angeberisch [ugs.]
bragging Aufschneiderei {f}
bragging prahlend
braggingPrahlen {n}
bragging Prahlerei {f}
braggingSprücheklopfen {n} [ugs.]
braggiteBraggit {m}
Bragg's equation [also: Bragg equation] Bragg'sche Gleichung {f}
braggy prahlerisch
« boytBoysbrasbracbracbracbragbraibraibraibrai »
« backPage 509 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers