|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 139 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
case bindingDeckenband {m}
case boards Regalbretter {pl}
case by casefallweise
Case Closed Detektiv Conan
case conferenceFallkonferenz {f}
case configurationFallkonstellation {f}
case count Fallzahl {f}
case counts Fallzahlen {pl}
case definitionFalldefinition {f}
case dependency Fallabhängigkeit {f}
case description Fallschilderung {f}
case differentiationFallunterscheidung {f}
case digest Fallsammlung {f} [Zusammenstellung]
case discussion Epikrise {f}
case discussionFallbesprechung {f}
case discussion Falldiskussion {f}
Case dismissed! Klage abgewiesen!
case documentation Falldokumentation {f}
case ending Kasusendung {f}
case endingFallendung {f}
case endings Kasusendungen {pl}
case exampleFallbeispiel {n}
case fatality rate <CFR> Fallsterblichkeitsrate {f}
case file Sachaktenordner {m}
case file Fallordner {m}
case file Vorgangsakte {f}
case file Vorgang {m} [Akte]
case file Verfahrensakte {f}
case fileFallakte {f}
case file identifier / evidence file identifierSachaktenordner {m}
case file (of the patient) Patientenakte {f}
case file on X Akte {f} zum Fall X
case finalization Fallabschluss {m}
case for the alliance [lat. Casus foederis, according to article 5 of Nato]Nato-Bündnisfall {m}
case governed by a verb Rektion {f} eines Verbs
case grammar Kasusgrammatik {f}
case groupFallgruppe {f}
case handler Sachbearbeiter {m}
case hardening Einsatzhärten {n}
case hardening Einsatzhärtung {f}
case hardening depthEinsatzhärtungstiefe {f}
case hardening depth <CHD> [DIN ISO 15787:2010]Einsatzhärtungstiefe-Härtetiefe {f} <Eht> [Abk. veraltet, neu: CHD] [DIN ISO 15787:2010]
case history Fallgeschichte {f}
case history Vorgeschichte {f}
case history Krankengeschichte {f}
case history Kasuistik {f}
case history Fallbefund {m}
case history Fallbericht {m}
case in point typisches Beispiel {n}
case in pointeinschlägiger Fall {m}
case in point Paradebeispiel {n}
case insensitive [also: case-insensitive]schreibungsunabhängig [selten] [Groß- und Kleinschreibung]
case law Richterrecht {n}
case law Fallrecht {n}
case law Rechtsprechung {f}
case law Präzedenzrecht {n}
case machining [equipment case machining] Gehäusebearbeitung {f}
case maker [of wooden cases]Kistenmacher {m}
case management Fallmanagement {n}
case management <CM> Fallsteuerung {f}
case management <CM> Fallführung {f}
case management <CM> Case Management {n} <CM>
case management <CM> Casemanagement {n} <CM> [Rsv.]
case manager Fallmanager {m}
case manager <CM>Case Manager {m} <CM>
case manager <CM> [female]Case Managerin {f} <CM>
case manager <CM> [female]Fallmanagerin {f}
case memory Falldatenbank {f}
case method Fallmethode {f}
case method pedagogy [Am.] Pädagogik {f} auf der Basis von Fallstudien
case moddingGehäusemodifizierung {f}
case modification Gehäusemodifikation {f}
case moths [family Coleophoridae] Miniersackträger {pl}
case moths [family Coleophoridae] Sackträgermotten {pl}
case numberVorgangsnummer {f}
case of a decomposed body [forensics] Faulleichenfall {m}
case of a missing personVermisstensache {f}
case of application Einsatzfall {m}
case of application Anwendungsfall {m}
case of arson Fall {m} von Brandstiftung
case of average Havariefall {m}
case of bribery Schmiergeldaffäre {f}
case of chickenpoxWindpockenfall {m}
case of compulsory auction proceedings in respect of immovable propertyZwangsversteigerungsverfahren {n}
case of conscience Gewissensangelegenheit {f}
case of conscience Gewissensfrage {f}
case of danger Gefahrenfall {m}
case of death Todesfall {m}
case of defraudment Betrugsfall {m}
case of disaster Katastrophenfall {m}
case of dog-eat-dogSache {f} des Ellbogengebrauchs
case of doubtZweifelsfall {m}
case of emergencyErnstfall {m}
case of emergencyNotfall {m}
case of epidemic Epidemiefall {m}
case of fireBrandfall {m}
case of fraud Betrugsangelegenheit {f}
case of fraud Betrugsfall {m}
case of fraudulent bankruptcy Fall {m} von betrügerischem Bankrott
case of guardianshipPflegefall {m}
« cartcartcartcarvcasccasecasecasecashcashcash »
« backPage 139 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement