|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 169 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
catchRaste {f}
catchMitnehmer {m}
catch Verrastung {f} [Arretierung]
catch Rastung {f}
catch {sg only} [unevenness in a person's voice] Stocken {n} [in der Stimme]
catch [children's game] [throwing and catching an object, e.g. a ball]Werfen und Fangen {n} [Kinderspiel]
catch [e.g. door catch] Falle {f}
catch [fig.]Haken {m} [fig.]
catch [round][engl. Kanon]
Catch and Release [Kevin Smith]Lieben und lassen
catch and release <C&R>Fangen und Freilassen
catch areaFanggebiet {n}
catch basin Auffangwanne {f}
catch basinAuffangbecken {n}
catch basin [storm drain] Straßenablauf {m}
catch boltRastbolzen {m}
catch crop Zwischenfrucht {f}
catch croppingZwischenfruchtbau {m}
catch diodeFreilaufdiode {f}
catch diodeSchutzdiode {f}
catch fence Fangzaun {m}
catch figuresFangzahlen {pl}
catch leverFanghebel {m}
Catch Me If You Can [Steven Spielberg] Catch Me If You Can
Catch me!Fang mich!
Catch me!Hasch mich!
catch mechanism Verrastung {f} [Mechanismus]
Catch my drift? [Am.] [coll.] Ist klar, was ich meine? [ugs.]
catch of fish Fang {m} [Fischbeute]
catch of the day Tagesfang {m}
catch phrase Schlagwort {n}
catch phrase Slogan {m}
catch phrase Werbespruch {m}
catch points {pl}Auffangweiche {f}
catch points {pl} [trailing points] stumpf befahrene Weiche {f}
catch position Raststellung {f}
catch question Fangfrage {f}
catch quota Fangquote {f}
catch range Fangbereich {m}
catch rateFangrate {f}
catch rate Fangquote {f}
catch spring Rastfeder {f}
catch spring Einschnappfeder {f}
catch spring Schnappfeder {f}
catch tank Auffangbehälter {m}
Catch That Kid [Bart Freundlich]Mission: Possible – Diese Kids sind nicht zu fassen!
Catch the trade winds in your sails. [attributed to Mark Twain] Erfasse die Passatwinde mit deinen Segeln.
catch tray [Am.] [photo copier] Auffangfach {n} [Fotokopierer]
Catch ya later! [coll.] Bis dann!
catch-22ausweglose Situation {f}
catch-22Dilemma {n}
catch-22 ausweglose Falle {f}
catch-22 Sackgasse {f} [fig.]
catch-22Teufelskreis {m}
Catch-22 [Joseph Heller] Catch-22
Catch-22 [Mike Nichols] Catch-22 – Der böse Trick
catch-22 situationZwickmühle {f} [fig.]
catchable greifbar
catch-all das Allumfassende {n}
catch-all bag[geräumige Tasche]
catch-all elementAuffangtatbestand {m}
catch-all party Volkspartei {f}
catch-all party Allerweltspartei {f}
catchall phrase(unbestimmter / vager) Sammelbegriff {m}
catch-all phrase(unbestimmter / vager) Sammelbegriff {m}
catch-all term(unbestimmter / vager) Sammelbegriff {m}
catchall term (unbestimmter / vager) Sammelbegriff {m}
catch-cry [Aus.] Slogan {m}
catcher Fänger {m}
catcher Fangboot {n}
catcherCatcher {n} [Fangkatheter]
catcherCatcher {m} [amerikanisches Baseball]
catcher [female]Fängerin {f}
catcher [piano mechanics]Gegenfänger {m} [Klaviermechanik]
catcher's glove [baseball] Fanghandschuh {m}
catcher's mitt [baseball] [Am.] [coll.] Fanghandschuh {m}
catch-fart [vulg.] [archaic] Laufbursche {m}
catchfly [genus Lychnis] Pechnelke {f}
catchier schwieriger
catchiest schwierigste
catchiness Verfänglichkeit {f}
catchingauffangend
catching fangend
catchingnehmend
catchingFang {m} [das Fangen]
catching [infectious]ansteckend
Catching Fire [Suzanne Collins] [2nd novel in »The Hunger Games« trilogy] Die Tribute von Panem – Gefährliche Liebe [Band 2 der Trilogie]
catching loopFangschlinge {f}
catching of eels Aalfang {m} [Aktivität]
catching the attention of the media [postpos.] medienwirksam
catching-up process Aufholprozess {m}
catch-lineSchlagzeile {f}
catchline Schlagzeile {f}
catchment Staumenge {f} [Wasser]
catchment Reservoir {n}
catchment areaEinzugsgebiet {n}
catchment area Wassereinzugsgebiet {n}
catchment area Einzugsbereich {m}
catchment areaUmland {n}
catchment area [of river] Stromgebiet {n}
« catmcatacatacatacatacatccatccatecatecatgCath »
« backPage 169 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement