|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 181 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
causative factorVerursachungsfaktor {m}
causative principleVerursacherprinzip {n}
causative verb kausatives Verb {n}
causatively kausal
causeAnlass {m}
causeGrund {m}
cause Ursache {f}
causeVerursachen {n}
causeGegenstand {m}
cause Rechtssache {f}
cause Verursachung {f}
causeErreger {m}
cause Fall {m}
'cause [coll.] [because] denn
'cause [coll.] [because] nämlich
cause [concern] Anliegen {n}
cause [matter, purpose, ideal] [also law: action]Sache {f} [Frage, Anliegen] [auch jur.]
cause [matter] Angelegenheit {f}
cause [motive, reason]Beweggrund {m}
cause [purpose, concern] Sache {f} [Anliegen, Ziel]
cause [reason, rationale]Vernunftgrund {m}
cause [reason] Veranlassung {f}
cause and consequence [less frequent] Ursache und Wirkung
cause and effect Ursache und Wirkung
cause and effect diagram Ursache-Wirkungs-Diagramm {n}
cause célèbreCause célèbre {f}
cause for a complaint Anlass {m} zur Beschwerde
cause for a conflictAnlass {m} zu einem Streit
cause for alarm Anlass {m} zur Aufregung
cause for alarm Gegenstand {m} der Besorgnis
cause for alarm Grund {m} zur Sorge
cause for celebrationGrund {m} zur Freude
cause for complaint Anlass {m} zur Klage
cause for complaint Beschwerdeursache {f}
cause for complaint Gegenstand {m} der Beschwerde
cause for complaintGrund {m} zur Beschwerde
cause for concernAnlass {m} zur Sorge
cause for concern Anlass {m} zur Besorgnis
cause for concern Grund {m} zur Besorgnis
cause for conflict Konfliktstoff {m}
cause for distrust Anlass {m} zum Misstrauen
cause for laughter Gegenstand {m} des Gelächters
cause for problems Problemverursacher {m}
cause for rejoicing Anlass {m} zur Freude
cause for suspicionVerdachtsgrund {m}
cause for thought Denkanstoß {m}
cause for thought Denkanregung {f} [Denkanstoß]
cause listTerminkalender {m}
cause of a disease Krankheitsursache {f} [Ursache einer Krankheit]
cause of a dispute Anlass {m} zum Streit
cause of a fire Brandursache {f} [Ursache eines Brandes]
cause of a lossUrsache {f} eines Schadens
cause of abortionAbortursache {f}
cause of action Klagegrund {m}
cause of actionKlageanspruch {m}
cause of action Sachverhalt {m} einer Klage
cause of action Klagerecht {n}
cause of all thingsVerursacher {m} aller Ereignisse
cause of an accident Unfallursache {f} [Ursache eines Unfalls]
cause of an illnessKrankheitsursache {f} [Ursache einer Erkrankung]
cause of anxietyAnlass {m} zur Sorge
cause of cancellationGrund {m} der Kündigung
cause of cancellationAnnullierungsgrund {m}
cause of chronification Chronifizierungsursache {f}
cause of conflagrationBrandursache {f}
cause of damageSchadensursache {f}
cause of death Todesursache {f}
Cause of Death [Patricia Cornwell]Trübe Wasser sind kalt
cause of defect Fehlerursache {f}
cause of disease Krankheitsursache {f}
cause of dismissalEntlassungsgrund {m}
cause of divorceEhescheidungsursache {f}
cause of divorce Scheidungsursache {f} [Scheidungsgrund]
cause of error Fehlerursache {f}
cause of explosion Explosionsursache {f}
cause of failure Fehlerursache {f}
cause of litigationProzessstoff {m}
cause of loss Schadensursache {f}
cause of loss Schadenshergang {m}
cause of morbidityMorbiditätsursache {f}
cause of mortalityMortalitätsursache {f}
cause of national importance Angelegenheit {f} von nationaler Bedeutung
cause of pain Schmerzursache {f}
cause of povertyArmutsursache {f}
cause of quarrel Anlass {m} zum Streit
cause of scandal Anlass {m} zum Skandal
cause of the / a malfunction Störungsursache {f}
cause of the accident Unfallursache {f} [Ursache des Unfalls]
cause of the accidentUnglücksursache {f}
cause of the crash Absturzursache {f}
cause of the disease Krankheitsursache {f} [Ursache der Krankheit]
cause of the fire Brandursache {f} [Ursache des Brandes]
cause of the illness Krankheitsursache {f} [Ursache der Erkrankung]
cause of (the) bleedingBlutungsursache {f} [Ursache der Blutung]
cause of (the) injury Verletzungsursache {f}
cause of troubleFehlerursache {f}
cause of war Kriegsursache {f}
cause of war Kriegsgrund {m}
cause specificursachenspezifisch
cause study Ursachenforschung {f}
« cattcatuCauccaudcaulcauscauscauscautcavacave »
« backPage 181 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement