|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 184 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
causative agent Verursacher {m}
causative factor Kausalfaktor {m}
causative factorVerursachungsfaktor {m}
causative principle Verursacherprinzip {n}
causative verb kausatives Verb {n}
causativelykausal
cause Anlass {m}
cause Grund {m}
cause Ursache {f}
causeVerursachen {n}
cause Gegenstand {m}
causeRechtssache {f}
cause Verursachung {f}
causeErreger {m}
cause Fall {m}
'cause [coll.] [because]denn
'cause [coll.] [because] nämlich
cause [concern] Anliegen {n}
cause [matter, purpose, ideal] [also law: action] Sache {f} [Frage, Anliegen] [auch jur.]
cause [matter]Angelegenheit {f}
cause [motive, reason]Beweggrund {m}
cause [purpose, concern] Sache {f} [Anliegen, Ziel]
cause [reason, rationale] Vernunftgrund {m}
cause [reason] Veranlassung {f}
cause and consequence [less frequent] Ursache und Wirkung
cause and effect Ursache und Wirkung
cause and effect diagramUrsache-Wirkungs-Diagramm {n}
cause célèbre Cause célèbre {f}
cause for a complaintAnlass {m} zur Beschwerde
cause for a conflict Anlass {m} zu einem Streit
cause for alarm Anlass {m} zur Aufregung
cause for alarmGegenstand {m} der Besorgnis
cause for alarm Grund {m} zur Sorge
cause for alarm Anlass {m} zur Beunruhigung
cause for alarm Grund {m} zur Beunruhigung
cause for celebrationGrund {m} zur Freude
cause for complaintAnlass {m} zur Klage
cause for complaint Beschwerdeursache {f}
cause for complaintGegenstand {m} der Beschwerde
cause for complaint Grund {m} zur Beschwerde
cause for concern Anlass {m} zur Sorge
cause for concern Anlass {m} zur Besorgnis
cause for concern Grund {m} zur Besorgnis
cause for conflict Konfliktstoff {m}
cause for distrust Anlass {m} zum Misstrauen
cause for laughterGegenstand {m} des Gelächters
cause for problems Problemverursacher {m}
cause for rejoicingAnlass {m} zur Freude
cause for suspicion Verdachtsgrund {m}
cause for thoughtDenkanstoß {m}
cause for thought Denkanregung {f} [Denkanstoß]
cause list Terminkalender {m}
cause of a diseaseKrankheitsursache {f} [Ursache einer Krankheit]
cause of a dispute Anlass {m} zum Streit
cause of a fireBrandursache {f} [Ursache eines Brandes]
cause of a loss Ursache {f} eines Schadens
cause of abortion Abortursache {f}
cause of actionKlagegrund {m}
cause of actionKlageanspruch {m}
cause of actionSachverhalt {m} einer Klage
cause of action Klagerecht {n}
cause of all thingsVerursacher {m} aller Ereignisse
cause of an accidentUnfallursache {f} [Ursache eines Unfalls]
cause of an illness Krankheitsursache {f} [Ursache einer Erkrankung]
cause of anxiety Anlass {m} zur Sorge
cause of cancellationGrund {m} der Kündigung
cause of cancellation Annullierungsgrund {m}
cause of chronificationChronifizierungsursache {f}
cause of conflagrationBrandursache {f}
cause of damage Schadensursache {f}
cause of deathTodesursache {f}
Cause of Death [Patricia Cornwell]Trübe Wasser sind kalt
cause of defect Fehlerursache {f}
cause of diseaseKrankheitsursache {f}
cause of dismissalEntlassungsgrund {m}
cause of divorce Ehescheidungsursache {f}
cause of divorce Scheidungsursache {f} [Scheidungsgrund]
cause of errorFehlerursache {f}
cause of explosionExplosionsursache {f}
cause of failure Fehlerursache {f}
cause of litigationProzessstoff {m}
cause of loss Schadensursache {f}
cause of loss Schadenshergang {m}
cause of morbidity Morbiditätsursache {f}
cause of mortality Mortalitätsursache {f}
cause of national importanceAngelegenheit {f} von nationaler Bedeutung
cause of pain Schmerzursache {f}
cause of povertyArmutsursache {f}
cause of quarrel Anlass {m} zum Streit
cause of scandal Anlass {m} zum Skandal
cause of the / a malfunction Störungsursache {f}
cause of the accidentUnfallursache {f} [Ursache des Unfalls]
cause of the accidentUnglücksursache {f}
cause of the crashAbsturzursache {f}
cause of the disease Krankheitsursache {f} [Ursache der Krankheit]
cause of the fireBrandursache {f} [Ursache des Brandes]
cause of the illness Krankheitsursache {f} [Ursache der Erkrankung]
cause of the problem Problemursache {f} [Ursache des Problems]
cause of (the) bleedingBlutungsursache {f} [Ursache der Blutung]
cause of (the) injury Verletzungsursache {f}
« cattcatwCauccaudcaulcauscauscauscautCavacave »
« backPage 184 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement