|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 277 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Charcot's syndrome [also: Charcot syndrome] [amyotrophic lateral sclerosis] Charcot-Syndrom {n} [amyotrophische Lateralsklerose]
Charcot's syndrome [Claudicatio intermittens, Dysbasia intermittens]Dysbasia intermittens {f} [Charcot-Syndrom, Schaufensterkrankheit]
Charcot's syndrome [Claudicatio intermittens, Dysbasia intermittens] Schaufensterkrankheit {f} [ugs.]
Charcot's triad [also: Charcot triad] Charcot-Trias {f}
Charcot-Wilbrand syndromeCharcot-Wilbrand-Syndrom {n}
charcuterie [formal]Charcuterie {f} [selten] [feine Wurstwaren]
charcuterie [formal] Charcuterie {f} [schweiz., sonst selten] [Delikatessengeschäft für Fleisch- und Wurstwaren]
charcuterie board Aufschnittplatte {f}
chard [Beta vulgaris cicla] Mangold {m}
chard [Beta vulgaris cicla] Krautstiel {m} [schweiz.]
Chardonnay Chardonnay {m}
Chardonnay (wine) glassChardonnay-Glas {n} [Chardonnay-Weinglas]
Chardonnet silkChardonnetseide {f}
chare [Br. esp. North East]Gasse {f}
Chareau Chareau {n}
Charentais melon Charentais-Melone {f}
Charente Charente {f}
chargaff's rulesChargaff'sche Regeln {pl}
chargeAngriff {m}
charge Anklage {f}
charge Aufladung {f} [Ladung]
charge Ausleihverbuchung {f} [Gebühr]
charge Ladung {f}
charge Preis {m}
chargeBelastung {f}
charge Kommando {n}
charge Kosten {pl}
chargeSchuld {f}
chargeSorge {f}
charge Ansatz {m} [Ausgangsgemisch]
charge Klage {f} [Strafrecht]
chargeLastschrift {f}
charge Anklagepunkt {m}
chargegemeine Figur {f}
charge Abgabe {f} [Gebühr]
chargeAnschuldigung {f}
charge [accusation] Beschuldigung {f}
charge [accusation] Vorwurf {m}
charge [being in charge]Führung {f}
charge [burden]Last {f} [zur Last fallen, legen]
charge [care]Obhut {f} [geh.]
charge [command, order] Auftrag {m} [Weisung]
charge [criminal charge] Tatvorwurf {m}
charge [emotional]Emotionsgeladenheit {f}
charge [entrusted to sb.'s care]in Obhut befindliche Person {f}
charge [entrusted to sb.'s care]Mündel {n}
charge [explosive charge]Sprengsatz {m}
charge [fee, due] Tarif {m} [Gebühr]
charge [fee] Gebühr {f}
charge [fee]Taxe {f} [Gebühr] [bes. schweiz.]
charge [female ward] Schutzbefohlene {f}
charge [filling quantity] Füllmenge {f}
charge [filling] Füllung {f}
charge [heraldic device] Wappenfigur {f}
charge [heraldic figure] Wappenbild {n}
charge [jury] Rechtsbelehrung {f} des Richters [an die Geschworenen]
charge [metallurgy]Möller {m} [Hüttenwesen]
charge [of furnace]Schicht {f}
charge [office]Amt {n} [Aufgabe, Verantwortung]
charge [person]Schützling {m}
charge [responsibility] Verantwortung {f} [Führung, Leitung]
charge [something committed to one's care] anvertrautes Gut {n}
charge [supervision]Aufsicht {f}
charge [ward] Schutzbefohlener {m}
charge accountAnschreibekonto {n}
charge accountKundenkreditkonto {n}
charge against (a) person / persons unknown Strafanzeige {f} gegen unbekannt
charge air coolerLadeluftkühler {m}
charge amplifier Ladungsverstärker {m}
CHARGE association CHARGE-Assoziation {f}
charge asymmetryLadungsasymmetrie {f}
charge backRücklastschrift {f}
charge balancingLadungsausgleich {m}
charge base [for battery-based equipment] Ladestation {f}
charge cableLadekabel {n}
charge capacity Ladekapazität {f}
charge card [bestimmte Form einer] Kreditkarte {f}
charge carrierLadungsträger {m}
charge carrier densityLadungsträgerdichte {f}
charge carrier injectionLadungsträgerinjektion {f}
charge carrier transport Ladungsträgertransport {m}
charge certificateGrundbuchbestellungsurkunde {f}
charge conservationLadungserhaltung {f}
charge controller Laderegler {m}
charge controllerLadeschaltung {f} [Akkumulatoren]
charge coupled device Ladungstransport-Speicher {m}
charge customerKreditkunde {m}
charge cycleLadezyklus {m}
chargé d'affaires diplomatischer Geschäftsträger {m}
chargé d'affaires [female]Geschäftsträgerin {f}
chargé (d'affaires) Chargé d'affaires {m}
charge density Ladungsdichte {f}
charge dependencyLadungsabhängigkeit {f}
charge difference Ladungsdifferenz {f}
charge differenceLadungsunterschied {m}
charge distributionLadungsverteilung {f}
charge element Ladungselement {n}
charge exemption Abgabenbefreiung {f}
charge factor Ladefaktor {m} <LF>
charge for admittance Eintrittsgeld {n}
« chapcharcharcharcharCharcharcharcharcharchar »
« backPage 277 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement