|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 399 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
(church) elder Kirchenältester {m}
(church) elders Kirchväter {pl} [Kirchenälteste] [veraltet]
(church) hierarchy Amtskirche {f}
(church) leadership [method, art] Kybernetik {f} [Praktische Theologie] [veraltet]
(church) living [benefice] Pfarrstelle {f}
(church) masons' guildBauhütte {f}
(church) pastorGemeindepastor {m}
(church) treasurer Kastenmeister {m}
churchaneChurchan {n}
church-associated kirchennah
church-based [development programs, schools, etc.] kirchlich [Entwicklungsprogramme, Schulen, etc.]
church-based youth work kirchliche Jugendarbeit {f}
churchdom Kirchentum {n}
churchedkirchlich gesegnet
churches Kirchen {pl}
churchesGemeinden {pl}
churches [buildings] Kirchengebäude {pl}
Churches of Grace [built for Silesian Protestants] Gnadenkirchen {pl}
churches of the Reformation Reformationskirchen {pl}
churchgoer Kirchgänger {m}
church-goer Kirchgänger {m}
churchgoer Kirchengänger {m}
church-goer Kirchengänger {m}
churchgoer Gottesdienstbesucher {m}
church-goer [Br.] regelmäßiger Gottesdienstbesucher {m}
churchgoer [Br.] regelmäßiger Gottesdienstbesucher {m}
churchgoer [female] Kirchgängerin {f}
churchgoer [female] Gottesdienstbesucherin {f}
churchgoer [female] Kirchengängerin {f}
churchgoers {pl} Kirchenvolk {n}
churchgoing Kirchgang {m}
churchgoing fromm [regelmäßig die Kirche besuchend]
churchificationVerkirchlichung {f}
Churchill Mountains Churchill Mountains {pl}
Churchill-Cope reflexChurchill-Cope-Reflex {m}
Churchillian churchillianisch
church-inducedekklesiogen
churchiness Kirchlichkeit {f}
churchingEmpfang {m} des Muttersegens [in der Kirche nach der Geburt]
churching [spreading of churches and their influence] Verkirchlichung {f}
churchite-(Dy) [(Dy,Sm,Gd,Nd)(PO4)·2H2O] Churchit-(Dy) {m}
churchite-(Nd) [Nd(PO4)·2H2O]Churchit-(Nd) {m}
churchite-(Y) [(Y,Er,La) [PO4]·2H2O]Churchit-(Y) {m}
churchless ohne eigene Kirche [nachgestellt]
churchless villageDorf {n} ohne eigene Kirche
churchliness Kirchlichkeit {f}
churchly kirchlich
churchmanKirchenmitglied {n}
churchman Mann {m} der Kirche
churchmanKirchenmann {m}
churchman [churchgoer] Kirchgänger {m}
churchman [clergyman]Geistlicher {m}
churchmen Kirchenmitglieder {pl}
churchmen Schwarzröcke {pl} [veraltet] [pej.]
churchmen Kirchenmänner {pl}
churchmen [churchgoers] Kirchgänger {pl}
churchmen [clergymen]Geistliche {pl}
churchmouse Kirchenmaus {f}
church-related kirchlich
Church-Rosser property Church-Rosser-Eigenschaft {f}
Church-Rosser theorem <CRT>Satz {m} von Church-Rosser [auch: Church-Roser-Theorem]
Church's responsibility for societygesellschaftlicher Auftrag {m} der Kirche
Church-State policy Kirchenpolitik {f}
Church-Turing thesis Church-Turing-These {f}
churchwarden Kirchenvorsteher {m}
churchwardenHeiligenpfleger {m}
churchwarden Kirchenpfleger {m}
churchwarden [Br.] [female] [in Anglican Church] Gemeindevorsteherin {f} [Kirche]
churchwarden [Br.] [in Anglican Church] Gemeindevorsteher {m} [Kirche]
churchwarden [Br.] [sl.] [long-stemmed clay pipe]langstielige Tonpfeife {f}
churchwoman Kirchfrau {f}
churchwoman Kirchenfrau {f}
churchwomen Kirchfrauen {pl}
churchystreng kirchlich
churchy kirchlich
churchykirchenfromm
churchy [suggestive of a church] kirchenhaft [Aussehen etc.]
churchyard Kirchhof {m} [veraltend]
churchyard [cemetery] Gottesacker {m} [geh.] [regional] [Friedhof]
churchyard [graveyard] Friedhof {m} [Kirchhof]
churchyard [graveyard]Leichenhof {m} [veraltet]
churchyard beetle [Blaps mortisaga] Gemeiner Totenkäfer {m}
churchyard beetle [Blaps mortisaga]Großer Totenkäfer {m}
churchyard beetle [Blaps mortisaga] Großer Totengräber {m}
churchyard beetle [Blaps mortisaga] Totenansager {m}
churchyard beetle [Blaps mortisaga] Gemeiner Totengräber {m}
churchyard beetle [Blaps mucronata] Gewölbter Totengräber {m}
churchyard wall Kirchhofsmauer {f} [veraltend]
churchyard wall [graveyard wall]Friedhofsmauer {f}
churchyards Kirchhöfe {pl}
churchyness [mostly pejorative]Frömmelei {f} [pej.]
Churg-Strauss syndromeChurg-Strauss-Syndrom {n} <CSS>
churlFlegel {m}
churlGrobian {m} [pej.]
churl gemeiner Bauer {m}
churl Griesgram {m}
churl Rüpel {m} [pej.]
churlLackel {m} [bayer., österr.] [pej.]
churl [archaic] [farm labourer] Knecht {m}
churl [archaic] [miser]Geizhals {m} [pej.]
« chudchunchurchurchurchurchurchylcichcigacigg »
« backPage 399 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement