|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 419 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
clad [covered] plattiert
clad all in black [postpos.] ganz in Schwarz gekleidet
clad in a toga [postpos.] in eine Toga gekleidet
clad in a toga [postpos.]mit einer Toga bekleidet
clad in armor [Am.] in Panzer gekleidet [poet.] [eine Rüstung tragend]
clad in armour [Br.] in Panzer gekleidet [poet.] [eine Rüstung tragend]
clad in red [postpos.] in Rot gekleidet
clad plate Panzerplatte {f}
clad sheet plattiertes Blech {n}
clad steel plattierter Stahl {m}
clad with iron [postpos.] gepanzert
clad with steel [postpos.] stahlgepanzert [stahlplattiert]
clad with tiles [postpos.] [roof] mit Ziegeln gedeckt
clad with vinesweinumkränzt
cladded steel plattierter Stahl {m}
cladding Mantel {m} eines optischen Leiters
claddingMantel {m}
cladding Gebäudehülle {f}
cladding Verkleidung {f}
cladding Fassadenverkleidung {f}
cladding Verkleiden {n}
claddingPlattieren {n}
cladding Gebäudeverkleidung {f}
cladding Plattierüberzug {m}
cladding Verschalung {f}
cladding Cladding {n}
cladding Ummantelung {f}
claddingBekleidung {f} [fachspr.] [Verkleidung]
cladding element Verkleidungselement {n}
cladding element [panel] Verkleidungstafel {f}
cladding element [panel]Außenwandtafel {f}
cladding element [panel] Verblendplatte {f}
cladding material Mantelmaterial {n}
cladding materialUmmantelungsmaterial {n}
cladding materialHüllmaterial {n}
cladding materialUmhüllungsmaterial {n}
cladding materialVerkleidungsmaterial {n}
cladding of an external wallVerkleidung {f} einer Außenwand
cladding panelVerblendplatte {f}
cladding slab Verkleidungsplatte {f} [tragend. versteifend]
cladding slabVersteifungstafel {f}
cladding tubeHüllrohr {n}
cladding wallVerkleidungsmauer {f}
clademonophyletische Gruppe {f}
cladeKlade {f} [Monophylum]
clade Monophylum {n}
cladiosisKladiose {f}
cladistic kladistisch
cladistics [treated as sg.] Kladistik {f}
cladistics [treated as sg.] phylogenetische Systematik {f} [Kladistik]
cladocarpous kladokarp
cladocarpous mosses kladokarpe Moose {pl}
cladoceran community Cladocerengemeinschaft {f}
cladoceran faunaCladocerenfauna {f} [auch: Cladoceren-Fauna]
cladocerans [order Cladocera] Cladoceren {pl}
cladocerans [order Cladocera]Wasserflöhe {pl}
cladogenesis Cladogenese {f}
cladogenesis Kladogenese {f}
cladogenous kladogen
cladogramKladogramm {n}
Cladonia pocillum [Cladonia pocillum, syn.: Cladonia pyxidata subsp. pocillum] Rosettige Becherflechte {f}
Cladophora ball [Aegagropila linnaei]Algenkugel {f}
claes [Br.] [poet.] Kleider {pl}
clafoutis Clafoutis {n}
clag Dreckklumpen {m}
clag [Aus.] [glue] [Clag ®] Kleber {m}
clag [Br.] [coll.] Rußwolke {f} [aus einigen alten Lokomotiven]
claggyfest anhaftend
claggy [Br.] [sl.] [tending to form clots] klumpig [verklumpt]
claggy [Scot.] [N. Eng.] [sticky] klebrig
claggy soilschwerer Boden {m}
clags [family Tabanidae]Bremsen {pl}
claimAnspruch {m}
claimAntrag {m}
claim Forderung {f}
claim Mängelrüge {f}
claimSchuldforderung {f}
claimMutung {f}
claimSchadenforderung {f}
claimInanspruchnahme {f} [z. B. einer Versicherung]
claim Beanspruchung {f}
claim Abforderung {f} [veraltet] [geh.]
claim [assertion]Behauptung {f}
claim [complaint] Reklamation {f}
claim [for damages] Schaden {m} [Versicherungsanspruch]
claim [title, right] Anrecht {n}
claim adjustorSchadensachbearbeiter {m}
claim against sb. Forderung {f} gegen jdn.
claim arising from a contract aus einem Vertrag entstehender Anspruch {m}
claim arising from a loan aus einem Kredit entstehende Forderung {f}
claim debtor Anspruchsschuldner {m}
claim for a rehearingAnspruch {m} auf erneute Anhörung
claim for adjustmentAnspruch {m} auf Regulierung
claim for commission Provisionsanspruch {m}
claim for compensationErsatzanspruch {m}
claim for compensation Entschädigungsanspruch {m}
claim for compensation Entschädigungsforderung {f}
claim for compensation Entschädigungsklage {f}
claim for compensation Schadensersatzanspruch {m}
claim for compensationSchadensersatzforderung {f}
« citycivicivicivicivicladclaiclaiclamclamclam »
« backPage 419 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement