|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 433 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
clash Kampfhandlung {f}
clash Kollision {f}
clashRenkontre {n} [veraltet] [Zusammenstoß, feindliche Begegnung]
clashClash {m}
clash [fig.] Waffengang {m}
clash [football] Aufeinandertreffen {n}
clash [of demonstrators, armies etc.]Zusammenstoß {m} [Streit, Auseinandersetzung (auch mil.)]
Clash by Night [Fritz Lang]Vor dem neuen Tag
clash cymbalsPaarbecken {pl}
clash cymbals Tschinellen {pl} [Paarbecken, Beckenpaar]
clash of appointmentsTerminkollision {f}
clash of appointments Terminkonflikt {m}
Clash of Civilizations [Samuel P. Huntington] Kampf der Kulturen
clash of colours [Br.]kollidierende Farben {pl}
clash of culturesKampf {m} der Kulturen
clash of dates [timetable clash]Terminüberschneidung {f}
clash of ideas Konflikt {m} der Ideen
clash of interests Interessenkollision {f}
clash of interestsInteressenkonflikt {m}
clash of interests Konflikt {m} der Interessen
clash of interests Interessengegensatz {m}
clash of opinionskollidierende Meinungen {pl}
clash of opinions Konflikt {m} der Meinungen
Clash of the Titans [Desmond Davis (1981); Louis Leterrier (2010)] Kampf der Titanen
clash of viewskollidierende Ansichten {pl}
clashed zusammengeraten
clashes Kampfhandlungen {pl}
clashesZusammenstöße {pl}
clashes Kämpfe {pl}
clashes {pl} between the generationsGenerationskonflikt {m}
clashingklirrend
clashingrasselnd
clashing zusammengeratend
clashing zusammenstoßend
clashing Geklirr {n} [von Waffen]
clashingGeklirre {n} [von Waffen]
clashing colours [Br.] sich beißende Farben {pl}
clashing interests kollidierende Interessen {pl}
clashing interestswiderstreitende Interessen {pl}
clashing of opinion widersprechende Meinungen {pl}
clashing with the styleStilbruch {m}
clasmatodendrosisClasmatodendrose {f} [Rsv.]
clasmatodendrosis Klasmatodendrose {f}
claspSpange {f}
clasp Verschluss {m} [Schließvorrichtung]
claspHaken {m}
clasp Klammer {f}
clasp Umklammerung {f}
claspSchließe {f}
clasp Agraffe {f} [Spange]
clasp Halterung {f}
clasp Schnalle {f}
clasp Beschlag {m} [Schließe]
clasp [grasp, grip] Druck {m} [Händedruck]
clasp "1939" of the Iron Cross [WW II German Armed Forces, awarded to previous recipients of the 1914 Iron Cross]Spange {f} "1939" zum Eisernen Kreuz [2. WK dt. Wehrmacht, verliehen an Träger des EK 1914]
clasp brake Zangenbremse {f}
clasp denture Klammerprothese {f}
clasp knife Klappmesser {n}
clasp knife Schnappmesser {n} [Klappmesser]
clasp nut Schlossmutter {f} [Drehmaschine]
clasp of bookBuchverschluss {m}
clasp of hand Druck {m} der Hand
clasp of hand Griff {m} der Hand
clasp pin Sicherheitsnadel {f}
clasped geklammert
clasped ergriffen
claspedumklammert
clasped [hands]verschränkt
clasped dentureKlammerprothese {f}
clasped hands [e.g. fingers interlaced or palm in palm] ineinandergelegte Hände {pl} [z. B. gefaltet oder Handfläche in Handfläche]
clasper Klasper {m}
clasping klammernd
clasping umklammernd
clasping [hands]Verschränkung {f} [Hände]
clasping legKlammerfuß {m}
clasping mullein [Verbascum phlomoides] Filziges Wollkraut {n}
clasping mullein [Verbascum phlomoides] Filzige Königskerze {f}
clasping mullein [Verbascum phlomoides]Windblumen-Königskerze / Windblumenkönigskerze {f}
clasping mullein [Verbascum phlomoides] Gemeines Wollkraut {n}
clasping mullein [Verbascum phlomoides]Gewöhnliche Königskerze {f}
clasping mullein [Verbascum phlomoides] Windlicht-Königskerze {f}
clasping organKlammerorgan {n}
clasping pepper-grass / peppergrass [Lepidium perfoliatum] Durchwachsenblättrige Kresse {f}
clasping pepper-grass / peppergrass [Lepidium perfoliatum] Durchwachsene Kresse {f}
clasping pepperweed [Lepidium perfoliatum] Durchwachsenblättrige Kresse {f}
clasping pepperweed [Lepidium perfoliatum] Durchwachsene Kresse {f}
clasping pepperwort [Lepidium perfoliatum] Durchwachsene Kresse {f}
clasping pepperwort [Lepidium perfoliatum] Durchwachsenblättrige Kresse {f}
clasping reflexKlammerreflex {m}
clasping root [in epiphytes]Klammerwurzel {f}
clasping twisted-stalk [Streptopus amplexifolius]Stängelumfassender Knotenfuß {m}
clasping-leaf / claspingleaf pepperweed [Lepidium perfoliatum] Durchwachsenblättrige Kresse {f}
clasping-leaf / claspingleaf pepperweed [Lepidium perfoliatum] Durchwachsene Kresse {f}
clasping-leaf / claspingleaf pondweed [Potamogeton perfoliatus, syn.: P. amplexicaulis, P. bupleuroides]Gewelltblättriges Laichkraut {n}
claspingleaf / clasping-leaf pondweed [Potamogeton perfoliatus, syn.: P. amplexicaulis, P. bupleuroides]Durchwachs-Laichkraut {n} [österr.]
claspingleaf pondweed [Potamogeton perfoliatus, syn.: P. amplexicaulis, P. bupleuroides]Durchwachsenes Laichkraut {n}
clasping-leaf pondweed [Potamogeton perfoliatus] Durchwachsenes Laichkraut {n}
clasping-leaved pondweed [Potamogeton perfoliatus, syn.: P. amplexicaulis, P. bupleuroides]Gewelltblättriges Laichkraut {n}
clasp-knife Taschenmesser {n}
clasp-knife phenomenon Taschenmesserphänomen {n}
« clamclanClanclarclarclasclasclasclasClasclas »
« backPage 433 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement