|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 438 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
clearance [bill of ... ] Zollschein {m}
clearance [Br.] Lagerluft {f}
clearance [by security] Unbedenklichkeitserklärung {f}
clearance [clear width]lichte Breite {f} [lichte Weite, Lichtweite]
clearance [control authorization] Freigabe {f}
clearance [customs] Verzollung {f}
clearance [customs]Zollabfertigung {f}
clearance [e.g. brake]Lüftspalt {m} [z. B. Bremse]
clearance [elimination]Ausscheidung {f}
clearance [football etc.] Befreiungsschlag {m}
clearance [football] Abwehr {f}
clearance [gap width between adjacent parts]Spaltmaß {n}
clearance [headroom] lichte Höhe {f}
clearance [of a crime] Aufklärung {f} [eines Verbrechens]
clearance [of a debt] Tilgung {f}
clearance [of cheque, check] Verrechnung {f} [Scheck]
clearance [removal, cleaning]Beseitigung {f}
clearance [removal, cleaning] Kahlschlag {m} [Beseitigung, Abbau] [fig.]
clearance [site] Freimachen {n} [Grundstück]
clearance [space] Freiraum {m}
clearance [space] Abstand {m}
clearance angleFreiwinkel {m}
clearance cairn Steinriegel {m}
clearance cairn Steinrutsche {f}
clearance cairn Rollmauer {f}
clearance cairnKarmauer {f}
clearance certificate Zollabfertigungsschein {m}
clearance certificateZollfreigabebescheinigung {f}
clearance certificate Unschädlichkeitszeugnis {n}
clearance certificate Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
clearance certificateNegativbescheinigung {f}
clearance certificate Freigabeerklärung {f} [z. B. Zoll]
clearance charges Abfertigungsgebühren {pl}
clearance decision Freigabebescheid {m}
clearance deliveryFreigabeerteilung {f}
clearance diagram Lichtraumprofil {n}
clearance diver Räumtaucher {m}
clearance diver [female] Räumtaucherin {f}
clearance documentZollabfertigungspapier {n}
clearance feeAbfertigungsgebühr {f}
clearance fitSpielpassung {f}
clearance for take-off Starterlaubnis {f}
clearance for takeoffStartfreigabe {f}
clearance formalities Zollformalitäten {pl}
clearance from the ceiling Deckenfreiheit {f} [i. S. v. Abstand zur Decke]
clearance from the floorBodenfreiheit {f} [i. S. v. Abstand zum Fußboden]
clearance gateAbfertigungstor {n}
clearance gauge [between moving rail vehicles and fixed structures] Lichtraumprofil {n}
clearance height Lichtraumhöhe {f}
clearance heightDurchfahrtshöhe {f}
clearance height Durchgangshöhe {f}
clearance holeDurchgangsloch {n}
clearance inwardEinfuhrgenehmigung {f}
clearance inwards Einfuhrabwicklung {f}
clearance inwards Eingangsdeklaration {f}
clearance kick Befreiungsschlag {m}
clearance of bacteriaBakterienabbau {m}
clearance (of cheque) Bestätigung {f} der Deckung
clearance of debris Schuttaufräumung {f}
clearance of debrisTrümmerbeseitigung {f}
clearance of paymentsZahlungsausgleich {m}
clearance of rubble Trümmerbeseitigung {f}
clearance outwardAusfuhrgenehmigung {f}
clearance outwards Ausfuhrabwicklung {f}
clearance outwards Ausgangsdeklaration {f}
clearance papers Abfertigungspapiere {pl}
clearance price Ausverkaufspreis {m}
clearance procedure Abfertigungsverfahren {n}
clearance saleAusverkauf {m}
clearance saleTotalausverkauf {m}
clearance saleRäumungsausverkauf {m}
clearance saleRäumungsverkauf {m}
clearance sale Abverkauf {m} [bes. österr.]
clearance time [e.g. at intersections] Räumzeit {f} [z. B. an Kreuzungen]
clearance to land Landeerlaubnis {f}
clearance to take off Starterlaubnis {f}
clearance volumeTotraum {m} [Verbrennungsmotor, Raum zwischen Gehäuseinnenseite und Abschlussorgan]
clearance widthLichtraumbreite {f}
clearance widthDurchfahrtsbreite {f}
clearance widthDurchgangsbreite {f}
clearances Abstände {pl}
clearancesKlärungen {pl}
clearances for take-offStarterlaubnisse {pl}
clear-and-a-million day Tag {m} mit klarem Himmel
clear-back signalSchlusszeichen {n}
clear-back signal Rückwärtsauslösezeichen {n}
clear-cell system [APUD cell system]Helle-Zellen-System {n} [APUD-Zellsystem]
clearcoatKlarlack {m}
clearcreekite [Hg3 [OH|CO3]·2H2O]Clearcreekit {m}
clear-cut deutlich
clear-cut scharfgeschnitten
clear-cut scharf geschnitten [Züge]
clear-cut schlagkräftig [Beweise]
clear-cut konturenscharf [auch fig.]
clear-cut [definite] klar [bestimmt]
clear-cut [features, profile]markant [Züge, Profil]
Clearcut [Ryszard Bugajski] Die Rache des Wolfes
clearcut / clear-cutfest umrissen
clear-cut chance Großchance {f}
« cleacleacleacleaCleacleacleacleacleaclefclep »
« backPage 438 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers