|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 448 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
clearanceZwischenraum {m} [freier Abstand, Lücke]
clearance Klarierung {f}
clearance Abstandsmaß {n}
clearancelichter Raum {m}
clearance Zwischenspiel {n} [Spielraum]
clearance lichtes Maß {n}
clearance [act of clearing]Räumung {f}
clearance [bill of ... ]Zollschein {m}
clearance [Br.] Lagerluft {f}
clearance [by security]Unbedenklichkeitserklärung {f}
clearance [clear width]lichte Breite {f} [lichte Weite, Lichtweite]
clearance [control authorization] Freigabe {f}
clearance [customs] Verzollung {f}
clearance [customs] Zollabfertigung {f}
clearance [e.g. brake]Lüftspalt {m} [z. B. Bremse]
clearance [elimination]Ausscheidung {f}
clearance [football etc.] Befreiungsschlag {m}
clearance [football] Abwehr {f}
clearance [gap width between adjacent parts] Spaltmaß {n}
clearance [headroom]lichte Höhe {f}
clearance [of a crime] Aufklärung {f} [eines Verbrechens]
clearance [of a debt]Tilgung {f}
clearance [of cheque, check]Verrechnung {f} [Scheck]
clearance [removal, cleaning]Beseitigung {f}
clearance [removal, cleaning] Kahlschlag {m} [Beseitigung, Abbau] [fig.]
clearance [site] Freimachen {n} [Grundstück]
clearance [space] Freiraum {m}
clearance [space]Abstand {m}
clearance angleFreiwinkel {m}
clearance cairnSteinriegel {m}
clearance cairnSteinrutsche {f}
clearance cairnRollmauer {f}
clearance cairn Karmauer {f}
clearance certificate Zollabfertigungsschein {m}
clearance certificate Zollfreigabebescheinigung {f}
clearance certificate Unschädlichkeitszeugnis {n}
clearance certificate Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
clearance certificate Negativbescheinigung {f}
clearance certificate Freigabeerklärung {f} [z. B. Zoll]
clearance chargesAbfertigungsgebühren {pl}
clearance decisionFreigabebescheid {m}
clearance delivery Freigabeerteilung {f}
clearance diagram Lichtraumprofil {n}
clearance diverRäumtaucher {m}
clearance diver [female] Räumtaucherin {f}
clearance documentZollabfertigungspapier {n}
clearance event [delivery service jargon] Verzollungsereignis {n}
clearance feeAbfertigungsgebühr {f}
clearance fit Spielpassung {f}
clearance for take-offStarterlaubnis {f}
clearance for takeoff Startfreigabe {f}
clearance formalities Zollformalitäten {pl}
clearance from the ceilingDeckenfreiheit {f} [i. S. v. Abstand zur Decke]
clearance from the floorBodenfreiheit {f} [i. S. v. Abstand zum Fußboden]
clearance gate Abfertigungstor {n}
clearance gauge [between moving rail vehicles and fixed structures]Lichtraumprofil {n}
clearance heightLichtraumhöhe {f}
clearance height Durchfahrtshöhe {f}
clearance height Durchgangshöhe {f}
clearance hole Durchgangsloch {n}
clearance inwardEinfuhrgenehmigung {f}
clearance inwardsEinfuhrabwicklung {f}
clearance inwardsEingangsdeklaration {f}
clearance kick Befreiungsschlag {m}
clearance of bacteria Bakterienabbau {m}
clearance (of cheque) Bestätigung {f} der Deckung
clearance of debrisSchuttaufräumung {f}
clearance of debrisTrümmerbeseitigung {f}
clearance of paymentsZahlungsausgleich {m}
clearance of rubble Trümmerbeseitigung {f}
clearance outward Ausfuhrgenehmigung {f}
clearance outwards Ausfuhrabwicklung {f}
clearance outwardsAusgangsdeklaration {f}
clearance papers Abfertigungspapiere {pl}
clearance price Ausverkaufspreis {m}
clearance procedure Abfertigungsverfahren {n}
clearance sale Ausverkauf {m}
clearance sale Totalausverkauf {m}
clearance sale Räumungsausverkauf {m}
clearance sale Räumungsverkauf {m}
clearance sale Abverkauf {m} [bes. österr.]
clearance time [e.g. at intersections]Räumzeit {f} [z. B. an Kreuzungen]
clearance to land Landeerlaubnis {f}
clearance to take offStarterlaubnis {f}
clearance volume Totraum {m} [Verbrennungsmotor, Raum zwischen Gehäuseinnenseite und Abschlussorgan]
clearance width Lichtraumbreite {f}
clearance width Durchfahrtsbreite {f}
clearance widthDurchgangsbreite {f}
clearancesAbstände {pl}
clearances Klärungen {pl}
clearances for take-off Starterlaubnisse {pl}
clear-and-a-million day [coll.] [idiom] Tag {m} mit klarem Himmel
clear-back signalSchlusszeichen {n}
clear-back signalRückwärtsauslösezeichen {n}
clear-cell system [APUD cell system]Helle-Zellen-System {n} [APUD-Zellsystem]
clearcoatKlarlack {m}
clearcreekite [Hg3 [OH|CO3]·2H2O] Clearcreekit {m}
clear-cut deutlich
clear-cut scharfgeschnitten
« cleacleacleacleaCleacleacleacleacleaCleeCleo »
« backPage 448 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers