All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 466 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Closing Balance Abschlusssaldo {n} [Zeile im Kontoauszug]
closing beam Schließbalken {m}
closing bellSchlussglocke {f}
closing benediction Schlusssegen {m} [Gottesdienst]
closing bid höchstes Gebot {n}
closing bid letztes Gebot {n}
closing bodySchließkörper {m} [Verschlusskörper]
closing call Schlusskurs {m}
closing cap Abschlusskappe {f}
closing cap Verschlusskappe {f}
closing ceremonies Schlussfeiern {pl}
closing ceremonySchlussfeier {f}
closing ceremony Schlusszeremonie {f}
closing ceremonyAbschlussfeier {f}
closing ceremonySchlussveranstaltung {f}
closing ceremony Schlußzeremonie {f} [alt]
closing chapter Schlusskapitel {n}
closing chapter Schlußkapitel {n} [alt]
closing climb [cycling] Schlussanstieg {m}
closing cocktailAbschlusscocktail {m}
closing coil Eingangsspule {f}
closing concertAbschlusskonzert {n}
closing costs Schließungskosten {pl}
closing costs Kaufnebenkosten {pl}
closing credits {pl}Abspann {m}
closing credits {pl} Nachspann {m}
closing curly bracketrechte geschweifte Klammer {f}
closing curly bracket schließende geschweifte Klammer {f}
closing date abschließendes Erscheinungsjahr {n}
closing date Einsendeschluss {m}
closing dateAbgabetermin {m}
closing date Anzeigenschluss {m}
closing date letzter Abgabetag {m}
closing date letzter Tag {m}
closing dateSchließungsdatum {n}
closing date Schlusstermin {m}
closing date Abschlußtermin {m} [alt]
closing date Annahmeschluss {m}
closing dateAbschlussstichtag {m}
closing date Abschlussdatum {n}
closing date [for applications] Meldeschluss {m} [für Anmeldungen]
closing date for applicationletzter Tag {m} für Bewerbungen
closing date for applications Anmeldeschluss {m}
closing day Ruhetag {m} [eines Lokals]
closing daySchlusstag {m}
closing down Geschäftsaufgabe {f}
closing downAuflassung {f} [Grube]
closing down Auflassung {f} [südd.] [österr.] [Betrieb]
closing down of a company Schließung {f} eines Unternehmens
closing down of a factoryStilllegung {f} eines Betriebs
closing down of the workshops Schließung {f} der Werkstätten
closing down of the workshopsSchließung {f} von Werkstätten
closing down sale Ausverkauf {m} wegen Geschäftsschließung
closing down sale Schlussverkauf {m} wegen Geschäftsaufgabe
closing (down) [a project] Abwicklung {f} [eines Projekts]
closing entry Abschlussbuchung {f}
closing entrySchlussbuchung {f}
closing eventFinissage {f} [Abschlussveranstaltung einer Ausstellung]
closing exhibition Abschlussausstellung {f}
closing festivity Schlussfeierlichkeiten {pl}
closing film Abschlussfilm {m} [eines Festivals]
closing for cargo Ladeschluss {m}
closing force Schließkraft {f}
closing formula Schlussformel {f}
closing hour Geschäftsschluss {m}
closing hour Ladenschlusszeit {f}
closing inventory Endbestand {m}
closing inventory Schlussbestand {m}
closing inventory at the end of the year Jahresendbestand {m}
closing lineSchlusslinie {f}
closing line Schlusszeile {f}
closing machine Verschließgerät {n} [Maschine]
closing machine Verschließmaschine {f}
closing mechanism Schließmechanismus {m}
closing meetingSchlusskonferenz {f}
closing meeting Abschlussbesprechung {f}
closing meeting Schlussbesprechung {f}
closing muscle Schließmuskel {m}
closing of a circuit Schließen {n} eines Stromkreises
closing of a letter Schlusswort {n}
closing of accounts Rechnungsabschluss {m}
closing of accounts Abschluss {m} der Bücher
closing of an accountAuflösung {f} eines Kontos
closing of an account Kontoauflösung {f}
closing of an account Löschung {f} eines Kontos
closing of an account Schließung {f} eines Kontos
closing of books Abschluss {m} der Bücher
closing of books Rechnungsschluss {m}
closing of entries Nennungsschluss {m}
closing of loopholes Schließen {n} von Schlupflöchern
closing of ranksSchulterschluss {m}
closing of the books Abschluss {m} der Bücher
closing of the borderGrenzschließung {f}
closing of the gap Lückenschluss {m}
closing of the subscription Zeichnungsschluss {m}
closing (off) of a roadStraßensperrung {f}
closing or shutting device Verschluss {m}
closing out sale Schlussverkauf {m}
closing paragraph abschließender Satz {m}
closing phase Schlussphase {f}
« closclosclosclosclosClosclosclosclotclotclot »
« backPage 466 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers