|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 474 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
closing date Schlusstermin {m}
closing date Abschlußtermin {m} [alt]
closing date Annahmeschluss {m}
closing date Abschlussstichtag {m}
closing dateAbschlussdatum {n}
closing date [for applications] Meldeschluss {m} [für Anmeldungen]
closing date for application letzter Tag {m} für Bewerbungen
closing date for applications Anmeldeschluss {m}
closing day Ruhetag {m} [eines Lokals]
closing daySchlusstag {m}
closing down Geschäftsaufgabe {f}
closing downAuflassung {f} [Grube]
closing downAuflassung {f} [südd.] [österr.] [Betrieb]
closing down of a company Schließung {f} eines Unternehmens
closing down of a factory Stilllegung {f} eines Betriebs
closing down of the workshops Schließung {f} der Werkstätten
closing down of the workshops Schließung {f} von Werkstätten
closing down sale Ausverkauf {m} wegen Geschäftsschließung
closing down saleSchlussverkauf {m} wegen Geschäftsaufgabe
closing (down) [a project] Abwicklung {f} [eines Projekts]
closing entry Abschlussbuchung {f}
closing entry Schlussbuchung {f}
closing eventFinissage {f} [Abschlussveranstaltung einer Ausstellung]
closing exhibitionAbschlussausstellung {f}
closing festivity Schlussfeierlichkeiten {pl}
closing film Abschlussfilm {m} [eines Festivals]
closing for cargo Ladeschluss {m}
closing force Schließkraft {f}
closing formulaSchlussformel {f}
closing hour Geschäftsschluss {m}
closing hour Ladenschlusszeit {f}
closing inventory Endbestand {m}
closing inventorySchlussbestand {m}
closing inventory at the end of the year Jahresendbestand {m}
closing lineSchlusslinie {f}
closing line Schlusszeile {f}
closing machineVerschließgerät {n} [Maschine]
closing machineVerschließmaschine {f}
closing mechanismSchließmechanismus {m}
closing meetingSchlusskonferenz {f}
closing meeting Abschlussbesprechung {f}
closing meeting Schlussbesprechung {f}
closing muscleSchließmuskel {m}
closing of a circuitSchließen {n} eines Stromkreises
closing of a letter Schlusswort {n}
closing of accounts Rechnungsabschluss {m}
closing of accounts Abschluss {m} der Bücher
closing of an account Auflösung {f} eines Kontos
closing of an account Kontoauflösung {f}
closing of an account Löschung {f} eines Kontos
closing of an accountSchließung {f} eines Kontos
closing of books Abschluss {m} der Bücher
closing of books Rechnungsschluss {m}
closing of entries Nennungsschluss {m}
closing of loopholesSchließen {n} von Schlupflöchern
closing of ranks Schulterschluss {m}
closing of the booksAbschluss {m} der Bücher
closing of the border Grenzschließung {f}
closing of the gap Lückenschluss {m}
closing of the subscription Zeichnungsschluss {m}
closing (off) of a road Straßensperrung {f}
closing or shutting device Verschluss {m}
closing out sale Schlussverkauf {m}
closing paragraph abschließender Satz {m}
closing phaseSchlussphase {f}
closing phrase {sg} Schlussworte {pl}
closing piece Verschlussstück {n}
closing presentationAbschlusspräsentation {f}
closing pressure Schließdruck {m}
closing pressure [air vent flap, exchouse] Anpressdruck {m} [Luftklappe, Erregerhaube]
closing priceSchlusskurs {m}
closing priceSchlussnotierung {f}
closing priceSchlusspreis {m}
closing price Börsenschlusspreis {m}
closing processSchließvorgang {m}
closing provisions Schlussbestimmungen {pl}
closing quotationSchlussnotierung {f}
closing quotationSchlussgebot {n}
closing quotation mark schließendes Anführungszeichen {n}
closing rallyAbschlusskundgebung {f}
closing rangeSchlusskursbereich {m}
closing rate Schlusskurs {m}
closing rate Schlusssatz {m}
closing rateStichtagskurs {m}
closing regulations Vorschriften {pl} für die Schließung
closing relaySchließrelais {n}
closing release Einschaltauslöser {m}
closing remark Schlussbemerkung {f}
closing remarks Schlussbemerkungen {pl}
closing remarks {pl}Schlusswort {n}
closing remarks {pl} Abmoderation {f}
closing reportSchlussbericht {m}
closing ritardando Schlussritardando {n}
closing round parenthesisschließende runde Klammer {f}
closing sale Ausverkauf {m}
closing scene Schlussszene {f}
closing section Nachspiel {n} [Musik]
closing sessionAbschlusssitzung {f}
closing speech Schlussrede {f}
closing spring Schließfeder {f}
« closclosclosclosclosclosclosclosclotclotclot »
« backPage 474 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement