All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   SQ   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 536 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
collateral bailMitbürgschaft {f}
collateral bond durch Wertpapiere gesicherte Obligation {f}
Collateral CampaignParallelaktion {f} [Musil: Der Mann ohne Eigenschaften]
collateral causes nebensächliche Ursachen {pl}
collateral circulationKollateralkreislauf {m}
collateral circulation Umgehungskreislauf {m}
collateral clause Nebenbestimmung {f}
collateral damage nebensächlicher Schaden {m}
collateral damageKollateralschaden {m}
collateral damage Begleitschaden {m} [bes. im Feuerwehr- und Rettungswesen]
collateral damage Randschaden {m} [bes. im Feuerwehr- und Rettungswesen]
collateral damage Nebenschaden {m}
collateral damage {sg}Kollateralschäden {pl}
Collateral Damage [Andrew Davis] Collateral Damage – Zeit der Vergeltung
collateral duty Nebenpflicht {f}
collateral estoppelinzident getroffene Gerichtsentscheidung {f}
collateral estoppel innere Rechtskraftwirkung {f}
collateral for a loanSicherheit {f} für ein Darlehen
collateral insurance Zusatzversicherung {f}
collateral ligament Seitenband {n}
collateral ligament injury Kollateralbandverletzung {f}
collateral ligament injury [knee] Seitenbandverletzung {f}
collateral ligament rupture Seitenbandruptur {f}
collateral ligaments [Ligamenta collateralia]Kollateralbänder {pl}
collateral lineNebenlinie {f}
collateral line Seitenlinie {f}
collateral line Seitenlinie {f} [einer Familie]
collateral loanLombardkredit {m}
collateral loanLombarddarlehen {n}
collateral note Hinterlegungsschein {m} für Wertpapiere
collateral pool Sicherheitenpool {m}
collateral production Werbemittelproduktion {f}
collateral promise Schuldbeitritt {m}
collateral provided by a bankBankgarantie {f}
collateral provision [providing collaterals] Sicherheitenstellung {f}
collateral radial artery [Arteria collateralis radialis] Arteria collateralis radialis {f}
collateral relatives Seitenverwandte {pl}
collateral securitiesdoppelte Sicherheit {f}
collateral securities lombardierte Wertpapiere {pl}
collateral securityHinterlegung {f} zur Sicherheit
collateral security Nebenbürgschaft {f}
collateral securityNebensicherheit {f}
collateral security law Kreditsicherungsrecht {n}
collateral security margin Sicherheitsmarge {f}
collateral valueBeleihungswert {m}
collateral victim Zufallsopfer {n}
collateralisation [Br.] Besicherung {f}
collateralised [Br.] besichert
collateralizationAbsicherung {f}
collateralization Besicherung {f}
collateralization Lombardierung {f}
collateralization Pfandbesicherung {f}
collateralized besichert
collateralized debt obligation <CDO> besicherte Schuldverschreibung {f}
collateralized loan obligation besichertes Darlehen {n}
collaterallybegleitend
collaterals Kollaterale {pl}
collating kollationierend
collating sequence Sortierfolge {f}
collation Kollation {f}
collationVergleichung {f}
collation Textvergleich {m}
collationleichtes Mahl {n}
collation [light meal] Imbiss {m}
collation [of book] Kollationierung {f}
collative [conferring] übertragend
collative [conferring]verleihend
collator Überprüfer {m}
collator Kartenmischer {m}
Collatz conjecture Collatz-Problem {n}
Collatz mappingCollatz-Abbildung {f}
colleagueAmtsbruder {m}
colleague Kollege {m}
colleagueMitarbeiter {m}
colleague Amtsgenosse {m}
colleagueArbeitskollege {m}
colleagueBerufskollege {m}
colleague Berufskamerad {m} [veraltet für: Berufskollege]
colleague [academic]Fachkollege {m}
colleague [comrade-in-arms, ally]Mitstreiter {m}
colleague [female, in a medical or therapeutic practice] Praxiskollegin {f}
colleague [female]Kollegin {f}
colleague [female] Mitarbeiterin {f}
colleague at the bankBankkollege {m}
colleague at the factory Fabrikkollege {m}
colleague at work Arbeitskollege {m}
colleaguesKollegen {pl}
colleagues Mitarbeiter {pl} [Kollegen]
colleagues [at work]Arbeitskollegen {pl}
colleagues [at work] [female]Arbeitskolleginnen {pl}
colleagues [female] Kolleginnen {pl}
colleagueship Kollegialität {f}
collect gegen Nachnahme
collect call [Am.] R-Gespräch {n}
collect charges {pl}Frachtnachnahme {f}
collect (for the day) Tagesgebet {n}
collect on delivery Nachnahme {f}
collect on delivery <COD> [Am.]Zahlung {f} bei Anlieferung
collectable Sammelobjekt {n}
collectable sammelnswert
« coldcolicollcollcollcollcollcollcollcollcoll »
« backPage 536 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement