All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   SQ   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 625 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
(common) earthworm [Lumbricus terrestris] Erdwurm {m} [veraltet] [Gemeiner Regenwurm]
(common) eastern firefly [Photinus pyralis]Photinus pyralis {m} [Leuchtkäferart (Lampyridae)]
(common) eelgrass / eel-grass [Zostera marina, syn.: Z. capensis, Z. latifolia, Z. oregana, Z. pacifica, Alga marina] Echtes Seegras {n}
(common) eelgrass / eel-grass [Zostera marina, syn.: Z. capensis, Z. latifolia, Z. oregana, Z. pacifica, Alga marina] Gemeines Seegras {n}
(common) egg-eating snake [Dasypeltis scabra]Gewöhnliche (Afrikanische) Eierschlange {f}
(common) eider (duck) [Somateria mollissima] Eiderente {f}
(common) elbowed red ant [Myrmica scabrinodis]Trockenrasen-Knotenameise {f}
(common) European adder [Vipera berus] Kreuzotter {f}
(common) European cowry / cowrie [Trivia monacha]Europäische Kauri {f} [Meeresschneckenart]
(common) European viper [Vipera berus]Kreuzotter {f}
(common) evening primrose [Oenothera biennis] Abendblume {f}
(common) evening primrose [Oenothera biennis]Echte Nachtkerze {f}
(common) evening primrose [Oenothera biennis]Große Nachtkerze {f}
(common) evening primrose [Oenothera biennis]Nachtstern {m}
(common) evening primrose [Oenothera biennis] Sommerstern {m}
(common) evening primrose [Oenothera biennis] Süßwurzel {f} [Nachtkerze]
(common) evening primrose [Oenothera biennis]Zweijährige Nachtkerze {f}
(common) evening-primrose / evening primrose [Oenothera biennis]Gemeine Nachtkerze {f}
(common) evening-primrose / evening primrose [Oenothera biennis] Gewöhnliche Nachtkerze {f}
(common) evening-primrose / evening primrose [Oenothera biennis]Nachtkerze {f}
(common) evening-primrose / evening primrose [Oenothera biennis]Rapontika {f}
(common) evening-primrose / evening primrose [Oenothera biennis] Rapontika-Wurzel {f} [auch: Rapontikawurzel]
(common) eyebright [Euphrasia rostkoviana, syn.: Euphrasia officinalis subsp. rostkoviana, E. pratensis] Großer Augentrost {m}
(common) fenugreek [Trigonella foenum-graecum]Kuhhornklee {m} [Griechischer Bockshornklee]
(common) field grasshopper [Chorthippus (Glyptobothrus) brunneus, syn.: C. brunneus, Glyptobothrus brunneus] Brauner Grashüpfer {m}
(common) field mouse [Apodemus sylvaticus]Waldmaus {f}
(common) field mushroom [Agaricus campestris]Wiesen-Champignon / Wiesenchampignon {m}
(common) field mushroom [Agaricus campestris] Feld-Egerling / Feldegerling {m}
(common) field mushroom [Agaricus campestris] Wiesen-Egerling / Wiesenegerling {m}
(common) figwort [Scrophularia nodosa]Knoten-Braunwurz {f}
(common) fish leech [Piscicola geometra]Gemeiner Fischegel {m}
(common) five-lined skink [Plestiodon fasciatus, syn.: Eumeces fasciatus, Lacerta fasciata] Fünfstreifenskink {m}
(common) flat periwinkle [Littorina fabalis, syn.: L. mariae, L. obtusata littoralis, L. obtusata var. mariae] Stumpfe Strandschnecke {f}
(common) flat periwinkle [Littorina fabalis, syn.: L. mariae, L. obtusata littoralis, L. obtusata var. mariae] Flache Strandschnecke {f}
(common) flat periwinkle [Littorina fabalis, syn.: L. mariae, L. obtusata littoralis, L. obtusata var. mariae] Stumpfkegelige Uferschnecke {f} [Meeresschneckenart]
(common) flax [Linum usitatissimum]Saat-Lein {m}
(common) flowering quince [Chaenomeles speciosa] Chinesische Zierquitte {f}
(common) flowering quince [Chaenomeles speciosa]Chinesische Scheinquitte {f}
(common) fragile fern [Cystopteris fragilis]Zerbrechlicher Blasenfarn {m}
(common) frog's-bit [Hydrocharis morsus-ranae] (Europäischer) Froschbiss {m}
(common) frog's-bit [Hydrocharis morsus-ranae] Gemeiner Froschbiss {m}
(common) frog's-bit [Hydrocharis morsus-ranae] Gewöhnlicher Froschbiss {m}
(common) frog's-bit [Hydrocharis morsus-ranae] Nixenblume {f}
(common) garden slug [Arion hortensis] (Echte) Garten-Wegschnecke / Gartenwegschnecke {f}
(common) garden snail [Cornu aspersum, syn.: Helix aspersa, Cryptomphalus aspersus, Cantareus aspersus]Gefleckte Weinbergschnecke {f}
(common) glasswort [Salicornia europaea, syn.: S. annua, S. europaea var. herbacea, S. herbacea, S. obscura] (Gemeiner) Glasschmelz {m}
(common) glasswort [Salicornia europaea, syn.: S. annua, S. europaea var. herbacea, S. herbacea, S. obscura]Gemeiner Queller {m}
(common) glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca]Großer Leuchtkäfer {m}
(common) glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca] Großes Glühwürmchen {n}
(common) glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca]Großes Johannisglühwürmchen {n}
(common) goby [Pomatoschistus minutus]Sandgrundel {f}
(common) goby [Pomatoschistus minutus] Kleine Meergrundel {f}
(common) goby [Pomatoschistus minutus]Sandkühling {m}
(common) goby [Pomatoschistus minutus]Sandküling {m}
(common) golden alexanders / alexander's [Zizia aurea]Goldene Gelbdolde {f}
(common) golden alexanders / alexander's [Zizia aurea] Goldener Wiesen-Pastinak {m}
(common) goldeneye (duck) [Bucephala clangula] Schellente {f}
(common) golden-stars / golden stars [treated as sg.] [Bloomeria crocea, syn.: Allium croceum] Goldstern {m}
(common) goose barnacle [Lepas anatifera](Große) Entenmuschel {f}
(common) goose barnacle [Lepas anatifera] Gemeine Entenmuschel {f}
(common) gooseberry sawfly [Nematus ribesii] Gelbe Stachelbeer-Blattwespe / Stachelbeerblattwespe {f}
(common) grape hyacinth [Muscari botryoides, syn.: M. heldreichii, Hyacinthus botryoides]Kleine Träubelhyazinthe {f}
(common) grape hyacinth [Muscari botryoides, syn.: M. heldreichii, Hyacinthus botryoides] Bisamhyazinthe {f} [Kleine Traubenhyazinthe]
(common) grape hyacinth [Muscari botryoides] Kleine Traubenhyazinthe {f}
(common) grass owl [Tyto capensis]Kapgraseule {f}
(common) grasshopper warbler [Locustella naevia] Feldschwirl {m}
(common) grass-leaved goldenrod [Euthamia graminifolia, syn.: Solidago graminifolia, Chrysocoma graminifolia]Grasblättrige Goldrute {f}
(common) great angelica [Angelica atropurpurea] Purpur-Engelwurz {f}
(common) great bulrush [Schoenoplectus tabernaemontani, syn.: Scirpus tabernaemontani, S. validus] Graue Teichsimse {f}
(common) great bulrush [Schoenoplectus tabernaemontani, syn.: Scirpus validus]Salz-Teichbinse {f}
(common) great bulrush [Schoenoplectus tabernaemontani, syn.: Scirpus validus]Salz-Teichsimse {f}
(common) great bulrush [Schoenoplectus tabernaemontani, syn.: Scirpus validus] Graue Seebinse {f}
(common) great bulrush [Schoenoplectus tabernaemontani, syn.: Scirpus validus]Steinsimse {f}
(common) green bottle fly [Lucilia sericata, syn.: Phaenicia sericata]Schafschmeißfliege {f}
(common) green darner [Anax junius]Amerikanische Königslibelle {f}
(common) green forest lizard [Calotes calotes, syn.: Agama calotes]Sägerückenagame {f}
(common) green shield bug [Palomena prasina] Grüne Stinkwanze {f}
(common) green shield bug [Palomena prasina] Gemeine Stinkwanze {f}
(common) green shield bug [Palomena prasina]Gemeiner Grünling {m} [Baumwanze]
(common) green shield bug [Palomena prasina] Faule Grete {f} [Grüne Stinkwanze]
(common) greenshank [Tringa nebularia]Grünschenkel {m}
(common) grey bush cricket [Br.] [Platycleis albopunctata]Westliche Beißschrecke {f}
(common) grey sea slug [Br.] [Aeolidia papillosa, syn.: A. papillosa var. pacifica, A. serotina, Eolis campbelli, Limax papillosus] Breitwarzige Fadenschnecke {f} [Meeresschneckenart]
(common) grey sea slug [Br.] [Aeolidia papillosa, syn.: A. papillosa var. pacifica, A. serotina, Eolis campbelli, Limax papillosus] Flockige Fadenschnecke {f} [Meeresschnecke]
(common) gromwell [Lithospermum officinale] Eisenkraut {n} [Echter Steinsame]
(common) gromwell [Lithospermum officinale] Himmelstütze {f} [Echter Steinsame]
(common) gromwell [Lithospermum officinale]Meergries {m} [Echter Steinsame]
(common) gromwell [Lithospermum officinale] Meerhirse {f} [Echter Steinsame]
(common) gromwell [Lithospermum officinale]Steinhirse {f} [Echter Steinsame]
(common) gromwell [Lithospermum officinale] Steinsaat {f} [Echter Steinsame]
(common) gromwell [Lithospermum officinale] Meergrieß {m} [Echter Steinsame]
(common) guillemot [Uria aalge]Trottellumme {f}
(common) gum cistus [Cistus ladanifer, syn.: C. ladaniferus, C. palhinhae] Lack-Zistrose / Lackzistrose {f}
(common) gum cistus [Cistus ladanifer, syn.: C. ladaniferus, C. palhinhae] Gummi-Zistrose / Gummizistrose {f}
(common) gum cistus [Cistus ladanifer, syn.: C. ladaniferus, C. palhinhae]Harz-Zistrose / Harzzistrose {f}
(common) hackberry [Celtis occidentalis, syn.: C. cordata, C. crassifolia, C. pumila]Amerikanischer Zürgelbaum {m}
(common) hackberry [Celtis occidentalis, syn.: C. cordata, C. crassifolia, C. pumila] Westlicher Zürgelbaum {m}
(common) hackberry [Celtis occidentalis, syn.: C. cordata, C. crassifolia, C. pumila]Nordamerikanischer Zürgelbaum {m}
(common) hackberry [Celtis occidentalis, syn.: C. cordata, C. crassifolia, C. pumila]Abendländischer Zürgelbaum {m}
(common) haircap moss [Polytrichum commune] Frauenhaar {n} [Goldenes Frauenhaarmoos]
« commcommcommcommcommcommcommcommcommcommcomm »
« backPage 625 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement