|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 653 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna]Lämmerzunge {f} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna] Margaretenkraut {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna] Bauchwehkraut {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna]Augenbraue der Venus {f} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna] Blutkraut {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna]Frauenkraut {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna]Frauendank {m} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna]Katzenschwanz {m} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna]Teekraut {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna] Sichelkraut {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna]Blutstillkraut {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna] Schafzunge {f} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna]Grundheil {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna] St.-Barbarakraut {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna]Heil {n} aller Schäden [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna] Feld-Schafgarbe / Feldschafgarbe {f}
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna] Gliedkraut {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna]Tausendblättchen {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yarrow [Achillea millefolium, syn.: A. magna] Barbarakraut {n} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe]
(common) yellow melilot [Melilotus officinalis] Echter Honigklee {m}
(common) yellow swallowtail [Papilio machaon] Schwalbenschwanz {m} [Schmetterling]
(common) yellow woodsorrel [Oxalis stricta] Aufrechter Sauerklee {m}
(common) yew [Taxus baccata] Gemeine Eibe {f}
commonage Gemeindegrundbesitz {m}
commonage [property held in common] Gemeindeland {n}
commonalities Gemeinsamkeiten {pl}
commonalityAllgemeinheit {f}
commonalityGemeinsamkeit {f}
commonality das gemeine Volk {n}
commonality [vulgarity or generality] Gemeinheit {f} [Gewöhnlichkeit od. Allgemeinheit]
commonaltyAllgemeinheit {f}
commonalty Bürgervolk {n}
commonalty Zunft {f}
commonaltydas gemeine Volk {n}
common-base circuit <CBC> Basisschaltung {f}
commoner Bürger {m}
commonerBürgerlicher {m}
commoner Mitglied {n} des Unterhauses
commonergeläufiger
commonereinfacher Bürger {m}
commoner gewöhnlicher
commoner [chiefly Br. and historical] Gemeiner {m} [altertümlich]
commoner [female]Bürgerliche {f}
commoners Bürgerliche {pl}
commonersNichtadlige {pl}
commoners {pl} [Br.] gemeines Volk {n} [veraltet]
commonestgewöhnlichste
commonestam häufigsten vorkommend
commonest [also: most common] am häufigsten
commonest [attr.] meistgebräuchlich
commonhold [Br.] Wohnungseigentum {n}
common-law cohabitationbürgerliches Zusammenleben {n}
common-law husband Lebensgefährte {m} [Ehemann in einer Ehe nach Gewohnheitsrecht]
common-law husband [coll. for cohabiting partner] Lebensgefährte {m} [in einer eheähnlichen Gemeinschaft]
common-law marriageEhe {f} ohne Trauschein [eheähnliche Lebensgemeinschaft]
common-law marriage eheähnliche Gemeinschaft {f}
common-law marriage Konsensehe {f} [ohne behördliche Mitwirkung]
common-law relationshipnichteheliche Partnerschaft {f}
common-law spouse Lebensgefährte {m}
common-law spouse [female] Lebensgefährtin {f}
common-law wife[Ehefrau in einer Ehe nach Gewohnheitsrecht]
common-law wife Lebensgefährtin {f}
commonly im Allgemeinen <i. Allg.>
commonly(für) gewöhnlich
commonlylandläufig
commonly üblicherweise
commonly gemeinhin
commonly häufig
commonly allgemein
commonly gemeiniglich [geh.] [veraltend]
commonly [in common language]gemeinsprachlich
commonly [rare] [jointly] [esp. mil. and admin. usage] zusammen [gemeinsam]
commonly accepted gemeinhin akzeptiert
commonly called vulgo <v/o> [gemeinhin genannt]
commonly called sogenannt <sog., sogen.> [attr.]
commonly honest im gewöhnlichen Sinne ehrlich
commonly known as allgemein bekannt als
commonly known as gemeinhin bekannt als
commonly occurringhäufig vorkommend
commonly used allgemein üblich
commonly used term üblicher Begriff {m}
commonly-received [notion, doctrine, etc.]vorherrschend [Ansicht, Doktrin etc.]
common-method bias Methodenverzerrung {f}
common-mode chokestromkompensierte Drossel {f}
common-mode interference Gleichtaktstörung {f}
common-mode noiseGleichtaktrauschen {n}
common-mode rejection ratio <CMRR>Gleichtaktunterdrückungsverhältnis {n}
commonness Gemeinheit {f}
commonnessGemeinsamkeit {f}
commonnessMinderwertigkeit {f}
commonness [of occurrence] Häufigkeit {f} [des Vorkommens]
commonness [usualness] Gewöhnlichkeit {f} [Normalität]
commonness [vulgarity] Gewöhnlichkeit {f} [pej.]
common-or-garden [Br.]Dutzend-
common-or-garden [Br.] [coll.](ganz) gewöhnlich
commonplacebanal
commonplace fade
commonplace Gemeinplatz {m}
commonplace abgedroschen [ugs.]
commonplace Binsenwahrheit {f}
« commcommcommcommcommcommcommcommcommcommcomm »
« backPage 653 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement