|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 744 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
confusing to the sensessinnverwirrend
confusinglyverwirrend
confusingly unübersichtlich
confusingly enough verwirrenderweise
confusionBestürzung {f}
confusion Durcheinander {n}
confusion Unordnung {f}
confusion Verschmelzung {f}
confusion Verwechslung {f}
confusionVerwirrung {f}
confusionBeschämung {f}
confusion Konfusion {f}
confusion Lärm {m}
confusion Verwirrtheit {f}
confusionGewirr {n} [Durcheinander]
confusion Unübersichtlichkeit {f}
confusion Wirrwarr {m} [ugs. häufig {n}]
confusionTrubel {m}
confusionKuddelmuddel {m} {n} [ugs.]
confusion Desorientiertheit {f}
confusion Irritation {f} [Verwirrung, Verunsichertsein]
confusion Wirrnis {f} [geh.]
confusion Wirrsal {f} {n} [geh.]
confusion {sg} Wirren {pl}
confusion {sg} Verwirrungen {pl} [insgesamt]
confusion [disorder]Verwechselung {f} [selten]
confusion matrix Konfusionsmatrix {f}
confusion matrix Vertauschungsmatrix {f}
confusion of accounts Kontenverwechslung {f}
confusion of datesVerwechslung {f} von Daten
Confusion of Feelings Verwirrung der Gefühle [Stefan Zweig]
confusion of ideas Begriffsverwirrung {f}
confusion of languages babylonische Sprachverwirrung {f}
confusion of languages Vermischung {f} von Sprachen
confusion of names Namensverwechslung {f}
confusion of terms Begriffsverwirrung {f}
confusion of the mindGeistesstörung {f}
confusion of the mind geistige Verwirrung {f}
confusion of thought Verwirrung {f} der Gedanken
confusion of tongues babylonische Sprachverwirrung {f} [auch fig.]
confusional stateVerwirrtheitszustand {m}
confutable widerlegbar
confutationWiderlegung {f}
confutations Widerlegungen {pl}
confutative widerlegend
confuted widerlegt
confuter Widerleger {m}
confutingwiderlegend
congaConga {f}
conga [party dance in a single line] Polonäse {f} [Rsv.] [Party-Polonäse]
conga [rhythm]Conga {f} [Karnevalsrhythmus]
conga ant [Paraponera clavata] 24-Stunden-Ameise {f}
conga ant [Paraponera clavata] Tropische Riesenameise {f}
conga drum Congatrommel {f}
conga lineConga-Line {f}
conga stand Conga-Ständer {m}
congé [French farewell poem]Congé {m}
congé [rare] Congé {m} [veraltet]
congealable gerinnbar
congealed geronnen
congealederstarrt
congealingerstarrend
congealing gerinnend
congealmentErstarrung {f}
congee Congee {n}
congelation Erstarren {n}
congelation Gefrieren {n}
congelifraction Frostsprengung {f}
congelifraction Kongelifraktion {f} [Frostsprengung]
congeliturbationKryoturbation {f}
congener Artgenosse {m}
congener Artverwandter {m}
congener [female]Artgenossin {f}
congenericgleichartig
congeneric artverwandt
congeneric eng verwandt
congenericzur selben Gattung gehörig
congenericgleichgeartet [auch: gleich geartet]
congeneric company Unternehmen {n} der gleichen Art
congeneric companyUnternehmen {n} mit gleicher Dienstleistung
congenial [agreeable]angenehm
congenial [agreeably suited to one's tastes] zusagend
congenial [having the same nature, disposition, or tastes] wahlverwandt [seelenverwandt]
congenial [having the same nature]gleichartig
congenial [having the same nature] gleichgeartet
congenial [kindred, spiritually akin]kongenial [geh.] [gleichgestimmt, geistesverwandt]
congenial [kindred] wesensverwandt
congenial [pleasant, sympathetic] sympathisch
congenial [spiritually akin] geistesverwandt
congenial [suitable] günstig [geeignet]
congenial [suitable] passend
congenial [suitable] zuträglich [passend]
congenial [suited in spirit, feeling, temper, etc.] seelenverwandt
congenial acquaintance sympathische Bekanntschaft {f}
congenial foodzuträgliche Nahrung {f}
congenial manners sympathische Manieren {pl}
congenial people sympathische Leute {pl}
congenial spiritwesensverwandter Geist {m}
congenial spirits wesensverwandte Geister {pl}
congenial study zusagendes Studium {n}
« confconfconfconfconfconfcongcongcongcongcong »
« backPage 744 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement