|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 798 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
contemporary philosophy Gegenwartsphilosophie {f}
contemporary politics [treated as sg. or (less often) pl.]zeitgenössische Politik {f}
contemporary psychology Psychologie {f} der Gegenwart
contemporary relevanceGegenwartsbezug {m}
contemporary societyGegenwartsgesellschaft {f}
contemporary tasteZeitgeschmack {m}
contemporary testimonies Zeitzeugnisse {pl}
contemporary thoughtzeitgenössischer Gedanke {m}
contemporary topic Gegenwartsthema {n}
contemporary witnessZeitzeuge {m}
contemporary witness [female]Zeitzeugin {f}
contemporary witness statement Zeitzeugenaussage {f}
contemporary world Mitwelt {f}
contempt Verachtung {f}
contemptGeringschätzung {f}
contemptMissachtung {f}
contempt Geringachtung {f}
contemptVerächtlichkeit {f}
contempt Verstoß {m} [durch Missachtung]
Contempt [Jean-Luc Godard] [UK title: Le Mépris]Die Verachtung
contempt for Verachtung {f} für
contempt for death Todesverachtung {f}
contempt for mankind Menschenverachtung {f}
contempt for women Verachtung {f} von Frauen
contempt of court Missachtung {f} der Anweisungen des Gerichts
contempt of court Nichterscheinen {n} vor Gericht
contempt of courtGerichtsschändung {f}
contempt of court Ungebühr {f} vor Gericht
contempt of courtMissachtung {f} des Gerichts
contempt of danger Verachtung {f} der Gefahr
contempt of death Todesverachtung {f}
contemptibilityVerächtlichkeit {f}
contemptible verachtenswert
contemptibleverächtlich [verachtenswert]
contemptibleverachtungswürdig
contemptible action verächtliches Handeln {n}
contemptible peopleverachtenswerte Leute {pl}
contemptible thingverachtenswerte Sache {f}
contemptibleness Verächtlichkeiten {pl}
contemptibleness Unwürdigkeit {f}
contemptibly verachtenswert
contemptibly verächtlich [verachenswert]
contempts Verachtungen {pl}
contemptuous geringschätzig
contemptuousverachtungsvoll
contemptuousverachtend
contemptuous verächtlich
contemptuousdespektierlich [geh.]
contemptuous herablassend
contemptuous lookverachtender Blick {m} [seltener] [verächtlicher Blick]
contemptuous look verächtlicher Blick {m}
contemptuous remarkverächtliche Bemerkung {f}
contemptuous smileverächtliches Lächeln {n}
[contemptuous term for a subject which can be easily passed by waffling]Laberfach {n} [ugs.] [pej.]
contemptuously verachtungsvoll
contemptuously verächtlich
contemptuously <contempt.> abwertend
contemptuousness Geringschätzung {f}
contemptuousnessGeringschätzigkeit {f}
contended gestritten
contended umstritten
contended disputiert
contenderBewerber {m}
contender Anwärter {m}
contender Kandidat {m}
contender [challenger] Herausforderer {m}
contender [female] Anwärterin {f}
contender [female]Kandidatin {f}
contender [in a disputation] Disputant {m} [geh.]
contender forAnwärter {m} auf
contender for the title Titelkandidat {m}
contender for the win Siegesanwärter {m}
contender in waiting Bewerber {m} in Wartestellung
contending disputierend
contendingstreitend
contending im Wettstreit liegend
contending kämpfend
contending armies kämpfende Armeen {pl}
contending claims widerstreitende Ansprüche {pl}
contending feelings widerstreitende Gefühle {pl}
contending passionswiderstreitende Leidenschaften {pl}
contending willswiderstreitende Willenserklärungen {pl}
content Gehalt {m}
content Inhalt {m}
content zufrieden
content Zufriedenheit {f}
content Inhaltsbereich {m}
content Content {m} [Inhalt]
content {sg}Inhalte {pl} [kollektiv]
content {sg} Gehalte {pl}
content {sg}Inhaltsangebote {pl}
content [capacity]Fassungsvermögen {n}
content [in agreement]einverstanden
content advisor Inhaltsratgeber {m}
content analysisInhaltsanalyse {f}
content area Inhaltsbereich {m}
content aspectInhaltsaspekt {m} [inhaltlicher Aspekt]
content aspectsinhaltliche Aspekte {pl}
content clauseInhaltsklausel {f}
content customers zufriedene Kunden {pl}
« contcontcontcontcontcontcontcontcontcontcont »
« backPage 798 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement