|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 798 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
constitutional review procedure [EFTA Court] Normenkontrollverfahren {n} [EFTA-Gerichtshof]
constitutional revision Verfassungsänderung {f}
constitutional rightVerfassungsrecht {n} [spezifisches Recht, Grundrecht]
constitutional right [e.g. constitutional right to safety]Grundrecht {n} [z. B. Grundrecht auf Sicherheit]
constitutional rights Grundrechte {pl}
constitutional, social and economic historyVerfassungs-, Sozial- und Wirtschaftsgeschichte {f} <VSWG> [auch Studiengangsbezeichnung]
constitutional state Rechtsstaat {m}
constitutional state Verfassungsstaat {m}
constitutional status [of rights, regulations] Verfassungsrang {m}
constitutional structure Verfassungsstruktur {f}
constitutional supercooling konstitutionelle Unterkühlung {f}
constitutional supplement Verfassungsbeilage {f}
constitutional symptoms unspezifische Symptome {pl}
constitutional system Verfassungsordnung {f}
constitutional systemVerfassungssystem {n} [Verfassungsordnung]
constitutional theory Verfassungslehre {f}
constitutional theory Verfassungstheorie {f}
constitutional traditionsVerfassungsüberlieferungen {pl}
constitutional treatyVerfassungsvertrag {m}
constitutional weaknessangeborene Schwäche {f}
constitutionalisation [Br.]Konstitutionalisierung {f}
constitutionalism verfassungsmäßige Regierung {f}
constitutionalismKonstitutionalismus {m}
constitutionalist [expert on a political constitution]Verfassungsrechtler {m}
constitutionalityVerfassungsmäßigkeit {f}
constitutionalityRechtsstaatlichkeit {f}
constitutionality Verfassungsgemäßheit {f}
constitutionalization Konstitutionalisierung {f}
constitutionally gesetzmäßig
constitutionally verfassungsrechtlich
constitutionallyverfassungsmäßig
constitutionallygrundgesetzlich
constitutionally guaranteedverfassungsrechtlich gewährleistet
constitutions Einrichtungen {pl}
constitutions Staatsverfassungen {pl}
Constitutions of Clarendon [1164] Beschlüsse {pl} von Clarendon
constitutivebegründend
constitutivegestaltend
constitutive grundlegend
constitutivekonstituierend
constitutive wesentlich
constitutivekonstitutiv
constitutive conditionsKonstitutionsbedingungen {pl}
constitutive declaration Gestaltungserklärung {f}
constitutive elementswesentliche Elemente {pl}
constitutive equationkonstitutive Gleichung {f}
constitutive feature Konstitutivum {n}
constitutive heterochromatinkonstitutives Heterochromatin {n}
constitutive ideas aufbauende Ideen {pl}
constitutive material model konstitutives Materialmodell {n}
constitutive material model konstitutives Werkstoffmodell {n}
constitutive material modeling [Am.]konstitutive Materialmodellierung {f}
constitutive material modeling [Am.] konstitutive Werkstoffmodellierung {f}
constitutive material modelling [Br.] konstitutive Materialmodellierung {f}
constitutive material modelling [Br.] konstitutive Werkstoffmodellierung {f}
constitutive meeting konstituierende Versammlung {f}
constitutive modelkonstitutives Modell {n}
constitutive modeling [Am.]konstitutive Modellierung {f}
constitutive modelling [Br.]konstitutive Modellierung {f}
constitutive nitric oxide synthase <cNOS> konstitutive Stickstoffmonoxid-Synthase {f} <cNOS>
constitutive of sth.konstitutiv für etw. [Akk.] [nachgestellt]
constitutive partsBestandteile {pl}
constitutive parts wesentliche Teile {pl}
constitutive peopleStaatsvolk {n}
constitutive rule konstitutive Regel {f}
constitutive session of parliament konstituierende Parlamentssitzung {f}
constitutively konstitutiv
constitutor Gründer {m}
constrainable erzwingbar
constrained gezwungen
constrainedeingeengt
constrainedeingeschränkt
constrained erzwungen
constrained gefesselt
constrained gepresst
constrainedgeziert
constrained in Haft
constrained in unnatürlicher Weise
constrainedkrampfhaft
constrained steif
constrainedunnatürlich
constrained gebunden
constrained [not natural, embarrassedl] verlegen [steif]
constrained behaviour [Br.] geziertes Benehmen {n}
constrained extremum Extremum {n} unter Nebenbedingungen
constrained in motion zwangläufig
constrained laughgezwungenes Lachen {n}
constrained limbsverkrampfte Glieder {pl}
constrained manner geziertes Verhalten {n}
constrained mannergezwungenes Benehmen {n}
constrained modulus [coefficient of compressibility]Steifemodul {m}
constrained motion gebundene Bewegung {f}
constrained movement eingeschränkte Bewegung {f}
constrained smile verkrampftes Lächeln {n}
constrained voice gepresste Stimme {f}
constrainedly gezwungen
constrainedlyin verlegener Weise
constraining zwingend
constraining factorEngpassfaktor {m}
constraining law [jus cogens] zwingendes Recht {n}
« consconsconsconsconsconsconsconsconsconscons »
« backPage 798 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement