All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 816 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
controversyAuseinandersetzung {f} [Kontroverse]
controversy {sg} Kontroversen {pl} [kollektiv]
controversy {sg} Streitigkeiten {pl} [insgesamt]
controversy about the Lord's Supper Abendmahlsstreit {m}
controversy (over / on sth.) Kontroverse {f} (über etw. [Akk.])
controversy over the Lord's SupperSakramentenstreit {m} [Abendmahlsstreit]
[controversy over the Apostles' Creed in Germany, 1892/1893]Apostolikumstreit {m}
controverted bestritten
controvertedangefochten
controverted doctrine angefochtene Lehrbehauptung {f}
controverted doctrineumstrittene Lehrbehauptung {f}
controverter Polemiker {m}
controvertible anfechtbar
controvertible bestreitbar
controvertiblestreitig
controvertible strittig
controverting bestreitend
controverting Anfechtung {f} [eines Urteils, einer Behauptung]
controvertist Polemiker {m}
contumacious widerspenstig
contumacious rebellisch
contumacious ungehorsam gegen richterlichen Befehl
contumacious [archaic] [stubbornly or wilfully disobedient to authority] aufsässig
contumaciouslyungehorsam
contumaciouslywiderspenstig
contumaciousness Aufsässigkeit {f}
contumacyWiderspenstigkeit {f}
contumacyNichterscheinen {n} vor Gericht
contumacy Ungehorsam {m} gegen gerichtliche Anordnung
contumeliousunverschämt
contumelious beschimpfend
contumelious schmählich
contumelious verachtenswert
contumelious language Beschimpfung {f}
contumelious treatmentVerachtung {f}
contumeliousnessRespektlosigkeit {f}
contumely Hohn {m}
contumelySchmach {f}
contumelyverächtliche Behandlung {f}
contumelyFrechheit {f}
contusedgequetscht
contused geprellt
contused woundQuetschwunde {f}
contusionQuetschung {f}
contusion blauer Fleck {m}
contusion Kontusion {f}
contusion Prellung {f}
contusion Contusio {f}
contusionsPrellungen {pl}
contusivequetschend
contusivezu Quetschungen führend
contusive properties of a weapon Stoßkraft {f} einer Waffe
conundrumScherzfrage {f}
conundrum schwierige Frage {f}
conundrum Rätsel {n} [Scherzrätsel; auch fig.: schwierige Frage, Problem]
conundrumVexierfrage {f}
conundrums Scherzfragen {pl}
conurbation Ballungsgebiet {n}
conurbation Zusammenwuchs {m} von Städten
conurbation Konurbation {f}
conurbation Ballungszentrum {n}
conurbationBallungsraum {m}
conureSittich {m}
conuresSittiche {pl}
conus Kegel {m}
convalesced genesen
convalescedgesundet
convalescence Genesung {f} [geh.]
convalescenceRekonvaleszenz {f}
convalescenceErholung {f}
convalescence Erholungszeit {f}
convalescence Genesungszeit {f}
convalescence Gesundung {f} [geh.]
convalescence Konvaleszenz {f} [selten]
convalescence Wiedergenesung {f}
convalescence period Schonzeit {f}
convalescent Genesender {m}
convalescent genesend
convalescentRekonvaleszent {m}
convalescent rekonvaleszent
convalescent Konvaleszent {m} [selten]
convalescent [female]Genesende {f}
convalescent [female] Konvaleszentin {f} [selten]
convalescent [female] Rekonvaleszentin {f}
convalescent carrierRekonvaleszenzträger {m} [von Krankheitserregern usw.]
convalescent diet Diät {f} für Genesende
convalescent homeGenesungsheim {n}
convalescent homeErholungsheim {n}
convalescent homeKuranstalt {f}
convalescent home Reha-Klinik {f}
convalescent home Rekonvaleszentenheim {n}
convalescent home for mothers [dated] Müttererholungsheim {n}
convalescent hospital Genesungsheim {n}
convalescent leave Erholungsurlaub {m}
convalescent persongenesende Person {f}
convalescent stage Stadium {n} der Genesung
convalescent tripErholungsreise {f}
convalescentsGenesende {pl}
convalescinggenesend
convectedumgewälzt
« contcontcontcontcontcontconvconvconvconvconv »
« backPage 816 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement