|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 818 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
contemporary tasteZeitgeschmack {m}
contemporary testimoniesZeitzeugnisse {pl}
contemporary thought zeitgenössischer Gedanke {m}
contemporary topic Gegenwartsthema {n}
contemporary witness Zeitzeuge {m}
contemporary witness [female]Zeitzeugin {f}
contemporary witness statement Zeitzeugenaussage {f}
contemporary world Mitwelt {f}
contemptVerachtung {f}
contempt Geringschätzung {f}
contemptMissachtung {f}
contempt Geringachtung {f}
contemptVerächtlichkeit {f}
contemptVerstoß {m} [durch Missachtung]
Contempt [Jean-Luc Godard] [UK title: Le Mépris]Die Verachtung
contempt forVerachtung {f} für
contempt for death Todesverachtung {f}
contempt for human beingsMenschenverachtung {f}
contempt for humanityMenschenverachtung {f}
contempt for mankindMenschenverachtung {f}
contempt for peopleMenschenverachtung {f}
contempt for voters Wählerverachtung {f}
contempt for womenVerachtung {f} von Frauen
contempt of court Missachtung {f} der Anweisungen des Gerichts
contempt of courtNichterscheinen {n} vor Gericht
contempt of courtGerichtsschändung {f}
contempt of court Ungebühr {f} vor Gericht
contempt of courtMissachtung {f} des Gerichts
contempt of danger Verachtung {f} der Gefahr
contempt of deathTodesverachtung {f}
contemptibilityVerächtlichkeit {f}
contemptibleverachtenswert
contemptible verächtlich [verachtenswert]
contemptible verachtungswürdig
contemptible action verächtliches Handeln {n}
contemptible peopleverachtenswerte Leute {pl}
contemptible thing verachtenswerte Sache {f}
contemptiblenessVerächtlichkeit {f}
contemptibleness Unwürdigkeit {f}
contemptiblyverachtenswert
contemptiblyverächtlich [verachenswert]
contempts Verachtungen {pl}
contemptuousgeringschätzig
contemptuous verachtungsvoll
contemptuous verachtend
contemptuous verächtlich
contemptuous despektierlich [geh.]
contemptuous herablassend
contemptuous lookverachtender Blick {m} [seltener] [verächtlicher Blick]
contemptuous look verächtlicher Blick {m}
contemptuous remarkverächtliche Bemerkung {f}
contemptuous smile verächtliches Lächeln {n}
[contemptuous term for a subject which can be easily passed by waffling] Laberfach {n} [ugs.] [pej.]
contemptuously verachtungsvoll
contemptuouslyverächtlich
contemptuously <contempt.> abwertend
contemptuousness Geringschätzung {f}
contemptuousnessGeringschätzigkeit {f}
contendedgestritten
contended umstritten
contended disputiert
contender Bewerber {m}
contender Anwärter {m}
contender Kandidat {m}
contender [challenger] Herausforderer {m}
contender [female] Anwärterin {f}
contender [female] Kandidatin {f}
contender [in a disputation]Disputant {m} [geh.]
contender for Anwärter {m} auf
contender for the title Titelkandidat {m}
contender for the win Siegesanwärter {m}
contender in waiting Bewerber {m} in Wartestellung
contending disputierend
contending streitend
contendingim Wettstreit liegend
contendingkämpfend
contending armieskämpfende Armeen {pl}
contending claims widerstreitende Ansprüche {pl}
contending feelingswiderstreitende Gefühle {pl}
contending passionswiderstreitende Leidenschaften {pl}
contending wills widerstreitende Willenserklärungen {pl}
content Gehalt {m}
contentInhalt {m}
content zufrieden
content Zufriedenheit {f}
content Inhaltsbereich {m}
content Content {m} [Inhalt]
content {sg}Inhalte {pl} [kollektiv]
content {sg}Gehalte {pl}
content {sg} Inhaltsangebote {pl}
content [capacity]Fassungsvermögen {n}
content [in agreement] einverstanden
content advisorInhaltsratgeber {m}
content analysis Inhaltsanalyse {f}
content area Inhaltsbereich {m}
content aspect Inhaltsaspekt {m} [inhaltlicher Aspekt]
content aspects inhaltliche Aspekte {pl}
content clauseInhaltsklausel {f}
content creator Content Creator {m}
content creator Medienschaffender {m}
« contcontcontcontcontcontcontcontcontcontcont »
« backPage 818 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement