|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 826 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
[controversy raised by the epigrams of Goethe and Schiller] Xenienstreit {m}
controverted bestritten
controverted angefochten
controverted umstritten
controverted doctrineangefochtene Lehrbehauptung {f}
controverted doctrineumstrittene Lehrbehauptung {f}
controverter Polemiker {m}
controvertible anfechtbar
controvertible bestreitbar
controvertible streitig
controvertible strittig
controvertingbestreitend
controvertingAnfechtung {f} [eines Urteils, einer Behauptung]
controvertist Polemiker {m}
contumaciouswiderspenstig
contumacious rebellisch
contumacious ungehorsam gegen richterlichen Befehl
contumacious [archaic] [stubbornly or wilfully disobedient to authority] aufsässig
contumaciously ungehorsam
contumaciouslywiderspenstig
contumaciousnessAufsässigkeit {f}
contumacy Widerspenstigkeit {f}
contumacyNichterscheinen {n} vor Gericht
contumacy Ungehorsam {m} gegen gerichtliche Anordnung
contumelious unverschämt
contumelious beschimpfend
contumelious schmählich
contumeliousverachtenswert
contumelious language Beschimpfung {f}
contumelious treatmentVerachtung {f}
contumeliousness Respektlosigkeit {f}
contumelyHohn {m}
contumely Schmach {f}
contumely verächtliche Behandlung {f}
contumely Frechheit {f}
contused gequetscht
contusedgeprellt
contused woundQuetschwunde {f}
contusion Quetschung {f}
contusion blauer Fleck {m}
contusionKontusion {f}
contusion Prellung {f}
contusionContusio {f}
contusionsPrellungen {pl}
contusive quetschend
contusive zu Quetschungen führend
contusive properties of a weapon Stoßkraft {f} einer Waffe
conundrumScherzfrage {f}
conundrum schwierige Frage {f}
conundrumRätsel {n} [Scherzrätsel; auch fig.: schwierige Frage, Problem]
conundrum Vexierfrage {f}
conundrum Problem {n} [schwierige Frage]
conundrums Scherzfragen {pl}
conurbation Ballungsgebiet {n}
conurbationZusammenwuchs {m} von Städten
conurbation Konurbation {f}
conurbationBallungszentrum {n}
conurbation Ballungsraum {m}
conure Sittich {m}
conures Sittiche {pl}
conusKegel {m}
convalescedgenesen
convalesced gesundet
convalescenceGenesung {f} [geh.]
convalescence Rekonvaleszenz {f}
convalescence Erholung {f}
convalescence Erholungszeit {f}
convalescenceGenesungszeit {f}
convalescenceGesundung {f} [geh.]
convalescenceKonvaleszenz {f} [selten]
convalescenceWiedergenesung {f}
convalescence period Schonzeit {f}
convalescent Genesender {m}
convalescent genesend
convalescent Rekonvaleszent {m}
convalescent rekonvaleszent
convalescent Konvaleszent {m} [selten]
convalescent [female] Genesende {f}
convalescent [female] Konvaleszentin {f} [selten]
convalescent [female]Rekonvaleszentin {f}
convalescent carrier Rekonvaleszenzträger {m} [von Krankheitserregern usw.]
convalescent dietDiät {f} für Genesende
convalescent home Genesungsheim {n}
convalescent home Erholungsheim {n}
convalescent homeKuranstalt {f}
convalescent home Reha-Klinik {f}
convalescent home Rekonvaleszentenheim {n}
convalescent home for mothers [dated]Müttererholungsheim {n}
convalescent hospital Genesungsheim {n}
convalescent leave Erholungsurlaub {m}
convalescent persongenesende Person {f}
convalescent stage Stadium {n} der Genesung
convalescent tripErholungsreise {f}
convalescents Genesende {pl}
convalescinggenesend
convalidation (of marriage) Gültigmachung {f} (der Ehe)
convectedumgewälzt
convectingkonvektierend
convectionKonvektion {f}
convection cell Konvektionszelle {f}
« contcontcontcontcontcontconvconvconvconvconv »
« backPage 826 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement