|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 834 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
controls Kontrollpersonen {pl}
controls {pl} Steuerung {f}
controls {pl} [control groups]Kontrollgruppe {f}
controls for operatingBedienungskontrollen {pl}
controls of epidemics Seuchenbekämpfungen {pl}
control-signal generator Kommandogeber {m}
control-signal initiator Kommandogeber {m}
control-surface actuatorRudermaschine {f}
contronym [auto-antonym]Januswort {n} [Autoantonym]
controversable [obs.] [rare] [controvertible] strittig
controversal [spv.] [obs.] strittig
controverse [obs.] [controversy] Kontroverse {f} [geh.]
controversial brisant
controversial streitig
controversial umstritten
controversialkontroversiell [österr.] [kontrovers]
controversial kontrovers
controversial bookumstrittenes Buch {n}
controversial conceptumstrittener Begriff {m}
controversial decisionumstrittene Entscheidung {f}
controversial feeumstrittene Gebühr {f}
controversial figure umstrittene Persönlichkeit {f}
controversial figure Reizfigur {f}
controversial issue kontroverse Streitfrage {f}
controversial issueumstrittene Sache {f}
controversial literatureKontroversliteratur {f}
controversial literature {sg} Streitschriften {pl}
controversial matterstrittige Angelegenheit {f}
controversial pamphlet umstrittenes Flugblatt {n}
controversial plan umstrittener Plan {m}
controversial pointStreitfrage {f}
controversial pointstrittige Frage {f}
controversial pointumstrittene Angelegenheit {f}
controversial policyumstrittene Politik {f}
controversial programme [Br.]umstrittenes Programm {n}
controversial project umstrittenes Projekt {n}
controversial questionstrittige Frage {f}
controversial question umstrittene Frage {f}
controversial question Streitfrage {f}
controversial questions Streitfragen {pl}
controversial reactionswidersprüchliche Reaktionen {pl}
controversial scheme umstrittenes Projekt {n}
controversial subjectStreitpunkt {m}
controversial subjectumstrittenes Thema {n}
controversial subject Streitfrage {f}
controversial tax umstrittene Steuer {f}
controversial theology [counterpart to apologetics] Kontroverstheologie {f}
controversial topicStreitthema {n}
controversial trade agreement umstrittenes Handelsabkommen {n}
controversialist Polemiker {m}
controversially kontrovers
controversially umstrittenerweise
controversialness [rare] Strittigkeit {f}
controversies Kontroversen {pl}
controversiesDebatten {pl}
controversiesStreitigkeiten {pl}
controversies Streitfragen {pl}
controversies over the date of EasterOsterterminstreitigkeiten {pl}
controversion Debatte {f}
controversy Meinungsstreit {m}
controversyStreit {m}
controversy umstrittene Angelegenheit {f}
controversyAuseinandersetzung {f} [Kontroverse]
controversy {sg} Kontroversen {pl} [kollektiv]
controversy {sg}Streitigkeiten {pl} [insgesamt]
controversy about the Lord's Supper Abendmahlsstreit {m}
controversy (over / on sth.) Kontroverse {f} (über etw. [Akk.])
controversy over the Lord's Supper Sakramentenstreit {m} [Abendmahlsstreit]
[controversy over the Apostles' Creed in Germany, 1892/1893] Apostolikumstreit {m}
[controversy raised by the epigrams of Goethe and Schiller] Xenienstreit {m}
controverted umstritten
controverted doctrine angefochtene Lehrbehauptung {f}
controverted doctrine umstrittene Lehrbehauptung {f}
controverterPolemiker {m}
controvertible anfechtbar
controvertible bestreitbar
controverting bestreitend
controverting Anfechtung {f} [eines Urteils, einer Behauptung]
controvertistPolemiker {m}
contumacious widerspenstig
contumaciousungehorsam gegen richterlichen Befehl
contumacious [archaic] [stubbornly or wilfully disobedient to authority] aufsässig
contumaciously widerspenstig
contumaciousness Aufsässigkeit {f}
contumacyWiderspenstigkeit {f}
contumacyNichterscheinen {n} vor Gericht
contumacy Ungehorsam {m} gegen gerichtliche Anordnung
contumelious unverschämt
contumelious beschimpfend
« contcontcontContcontcontcontconvconvConvconv »
« backPage 834 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers