|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 918 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
counselor [esp. Am.]Rat {m} [Person]
counselor [female] [Am.]Ratgeberin {f}
counselor [female] [Am.]Beraterin {f}
counselor [female] [Am.] Beratungsfrau {f}
counselor [female] [esp. Am.] Rechtsberaterin {f} [einer diplomatischen Vertretung]
counselor-at-law [Am.] Rechtsanwalt {m}
counselor-at-law [Am.] Anwalt {m}
counselor-at-law [female] [Am.]Anwältin {f}
counselor-at-law [female] [Am.]Rechtsanwältin {f}
counsels Beratungen {pl}
counsels of perfectionevangelische Räte {pl}
count Anzahl {f}
countRegistrierung {f}
count Comte {m} [franz. Adelstitel]
count [charge] Anklagepunkt {m}
count [consideration]Berücksichtigung {f}
count [e.g. thread 3-count] fädig [z. B. Nähgarn 3-fädig]
count [in medieval Hungary] [ispán] Gespan {m} [Ungarn]
count [of votes etc.]Auszählung {f}
count [on an indictment] Einzeltatbestand {m}
count [title of nobility]Graf {m} [Adelstitel]
count [with numbers] Zählung {f}
count areaZählbereich {m}
Count Blogg [Rainbow Brite] Graf Blogg [Regina Regenbogen]
count cycle Zählzyklus {m}
Count DraculaNachts, wenn Dracula erwacht [Jess Franco]
Count Duckula Graf Duckula
Count me in!Ich bin dabei!
Count me in!Ich mache mit!
Count me out!Ohne mich!
count noun zählbares Nomen {n} [selten]
count noun zählbares Substantiv {n}
count noun Stückname {m} [selten] [zählbares Substantiv]
count noun Individualnomen {n}
count nounIndividualsubstantiv {n}
count of the empire Reichsgraf {m}
count of votes Stimmenauszählung {f}
Count off!Abzählen!
count palatine Pfalzgraf {m}
Count Palatine of the Rhine Pfalzgraf {m} bei Rhein
count per thousand Promillesatz {m}
Count Raggi's bird of paradise [Paradisaea raggiana]Raggiparadiesvogel {m}
Count Raggi's bird of paradise [Paradisaea raggiana] Raggis Großer Paradiesvogel {m}
count rateZählrate {f}
count values Zählwerte {pl}
Count von Count [Sesame Street] Graf Zahl [Sesamstraße]
Count Vronsky [from Anna Karenina] Graf Wronski {m} [auch: Wronskij]
Count your blessings. [idiom]Du kannst von Glück reden! [Redewendung]
(Count) Rumford uniformRumford-Uniform {f}
countability Berechenbarkeit {f}
countability Zählbarkeit {f}
countability Abzählbarkeit {f}
countable zählbar
countable auszählbar
countable basisSchauderbasis {f}
countable non-standard model abzählbares Nichtstandardmodell {n}
countable noun zählbares Substantiv {n}
countable noun Stückname {m} [selten] [zählbares Substantiv]
countable nounIndividualnomen {n}
countable set abzählbare Menge {f}
countably infiniteabzählbar unendlich
countably many abzählbar viele
countbackCountback {m} [Wettkampfentscheidung bei Gleichstand durch zuvor erzielte Leistungen]
count-back method Countback-Methode {f}
countdom [rare]Grafschaft {f}
countdownZeitkontrolle {f}
countdownCountdown {m} [selten {n}]
countdownRunterzählen {n}
countdown Rückwärtszählen {n}
countdown Count-down {m} [selten {n}] [Rsv.]
countdown posts [road signs]Distanzbalken {pl} [Verkehrsschilder]
counted abgezählt
counted gezählt
counted ausgezählt
counted back zurückgerechnet
counted cross-stitchgezählter Kreuzstich {m}
counted Jew [person considered a Jew in Nazi Germany] Geltungsjude {m}
counted over überzählt
counted up aufgerechnet
countenance [composure, self-control]Contenance {f} [geh.]
countenance [composure, self-control]Kontenance {f} [geh.]
countenance [composure]Fassung {f} [Selbstbeherrschung]
countenance [composure] Haltung {f} [Fassung, Gelassenheit]
countenance [composure]Gemütsruhe {f}
countenance [composure] Beherrschung {f} [Selbstbeherrschung, Sichzügeln]
countenance [facial expression or face]Miene {f}
countenance [facial expression] Gesichtsausdruck {m}
countenance [facial expression] Mimik {f}
countenance [support or encouragement] Unterstützung {f} [eines Projekts, einer Veranstaltung etc.]
countenance [visage]Antlitz {n} [geh.]
countenance [visage] Angesicht {n} [geh.]
countenancesAntlitze {pl} [geh.] [Pl. selten]
countenancesMienen {pl}
countenancing ermutigend
counter Ladentisch {m}
counter Zähler {m}
counterBankschalter {m}
counter Schalter {m} [Post, Bank, Amt etc.]
counterSpielmarke {f}
« cottcouccougcouncouncouncouncouncouncouncoun »
« backPage 918 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers