|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 14 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
damask cover Damastbezug {m}
damask daggerDamastdolch {m}
damask pattern Damastmuster {n}
damask roseRosarot {n}
damask rose [Rosa × damascena] Damaszenerrose {f}
damask silk Damastseide {f}
damask steelDamaststahl {m}
damask steel Damaszenerstahl {m}
damask tablecloth Damasttischtuch {n}
damask violet [Hesperis matronalis] Gewöhnliche Nachtviole {f}
damask violet [Hesperis matronalis]Gemeine Nachtviole {f}
damask violet [Hesperis matronalis]Rote Nachtviole {f}
damask violet [Hesperis matronalis]Matronenblume {f}
damask wallpaper Damasttapete {f}
damaskeen [archaic] damaskisch
damaskeeningDamaszierung {f}
damassin Goldbrokat {m}
damburaDambura {f}
dame Dame {f}
dameFrauenzimmer {n} [veraltet]
DameFreifrau {f}
dame [Am.] [sl.] [woman]Frau {f}
dame [archaic or hum.] [elderly or mature woman]Matrone {f} [ältere, Gesetztheit und Würde ausstrahlende Frau]
Dame Eyola [Neverending Story]Dame Aíuóla [Die unendliche Geschichte]
Dame Fortune's Fancy [Phyllis Taylor Pianka] Der Marquis von Gatsby
dame school [Am.] [Br. archaic][private, normalerweise von Frauen betriebene Grundschule]
damehood Stand {m} einer Dame [britischer Adelstitel]
dame's gilliflower [Hesperis matronalis]Gemeine Nachtviole {f}
dame's gilliflower [Hesperis matronalis] Rote Nachtviole {f}
dame's gilliflower [Hesperis matronalis] Matronenblume {f}
dame's gilliflower [Hesperis matronalis] Gewöhnliche Nachtviole {f}
dame's rocket [Hesperis matronalis]Gewöhnliche Nachtviole {f}
dame's rocket [Hesperis matronalis] Gemeine Nachtviole {f}
dame's rocket [Hesperis matronalis] Rote Nachtviole {f}
dame's rocket [Hesperis matronalis] Matronenblume {f}
dame's violet [Hesperis matronalis] Frauenviole {f} [selten]
dame's violet [Hesperis matronalis]Gewöhnliche Nachtviole {f}
dame's violet [Hesperis matronalis] Gemeine Nachtviole {f}
dame's violet [Hesperis matronalis] Rote Nachtviole {f}
dame's violet [Hesperis matronalis]Matronenblume {f}
dames-wort [Hesperis matronalis] Gemeine Nachtviole {f}
dames-wort [Hesperis matronalis]Rote Nachtviole {f}
dames-wort [Hesperis matronalis] Matronenblume {f}
dames-wort [Hesperis matronalis] Gewöhnliche Nachtviole {f}
damfool [coll.] [dated] Trottel {m} [ugs.]
damfool [coll.] [dated]blöd [ugs.] [Person]
damiana [Turnera diffusa] Damiana {f}
damiaoite [PtIn2] Damiaoit {m}
Damien: Omen II [Don Taylor] Damien – Omen II
Damietta [Egypt] Damiette {n} [Ägypten]
D-amino acid oxidase <DAAO> D-Aminosäureoxidase {f} <DAAO>
daminozide Daminozid {n}
Damköhler number <Da>Damköhler-Zahl {f} <Da>
dammar (gum)Dammar {n}
dammar resinDammarharz {n}
dammar varnish Dammarfirnis {m}
dammaraneDammaran {n}
dammaric acid Dammarsäure {f}
dammed gestaut
dammed upgestaut
dammed up aufgestaut
damming Abdämmung {f}
dammingAbdämmen {n}
dammingEindämmen {n} [Eindämmung]
dammingEindämmung {f}
damming [river etc.]Stauung {f} [Aufstauen, Stauen eines Flusses etc.]
Dammit! [coll.]Verdammt! [salopp pej.]
Dammit! [coll.] [idiom] Teufel noch mal! [Redewendung]
damn Fluch {m}
damn verdammt
damn dog [coll.]Hundevieh {n} [ugs.]
damn dog [coll.]Hundsköter {m} [ugs.]
Damn good.Verdammt nett.
damn good [coll.]sehr gut
Damn it all! Verdammt noch mal!
Damn it (all)! [coll.] Herrschaftszeiten (nochmal)! [österr.] [bayer.] [ugs.]
Damn it to hell! [idiom] Verflixt und zugenäht! [Redewendung]
Damn it! Verdammt noch mal!
Damn it! Verflucht noch mal!
Damn it! Zur Hölle damit!
Damn it! [coll.] Verdammt! [salopp pej.]
Damn it! [coll.]Verdammich! [ugs.] [nordd.]
Damn it! [coll.]Verdammt nochmal! [ugs.] [pej.]
Damn (it)! [coll.] (Zum) Donnerkeil! [ugs.] [Fluch] [regional]
damn nasty sehr unangenehm
damn nuisance sehr unangenehmes Ärgernis {n}
Damn right! [coll.] Verdammt richtig! [ugs.]
damn silly [coll.] total albern [ugs.]
damn silly [coll.]verdammt blöd [ugs.]
damn skippy [Am.] [coll.] ganz bestimmt [ohne Zweifel, mit Sicherheit]
Damn straight! [coll.] [sl.] Auf jeden Fall!
Damn straight! [sl.] Auf jeden! [ugs.] [Auf jeden Fall.]
damn stupidsaudumm [ugs.]
damn stupid saublöd [ugs.]
damn stupid saublöde [ugs.]
damn stupid riegeldumm [ugs.] [äußerst dumm]
damn stupid riegeldoof [selten] [ugs.] [äußerst dumm]
damn stupid riegelblöd [selten] [ugs.] [äußerst dumm]
Damn, that's a real thunder! [sl.] Boah, is' das 'ne Dröhnung! [ugs.]
« daisDalldamtdamadamadamadamndampdampdanbdanc »
« backPage 14 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers