|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 246 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
devilled kidneys [Br.] pikante Hammelnierchen {pl} [scharf]
Deville's conure [Pyrrhura lucianii, syn.: Pyrrhura picta lucianii] Bonapartesittich {m}
Deville's hawk-eagle [Spizaetus isidori, syn.: Oroaetus isidori]Isidor-Adler {m} [auch: Isidoradler]
Deville's parakeet [Pyrrhura lucianii, syn.: Pyrrhura picta lucianii]Bonapartesittich {m}
devilline [CaCu4(SO4)2(OH)6·3H2O] Devillin {m}
devil-may-care leichtsinnig
devil-may-care sorglos
devil-may-care unbekümmert
devil-may-care nach mir die Sintflut
devil-may-care nachlässig
devil-may-care attitude Sorglosigkeit {f}
devilment Schelmerei {f}
devilment Unfug {m} [böser Streich]
devilment Schurkenstreich {m}
devilment Teufelei {f}
devilment Übermut {m}
devilness {sg} Teufeleien {pl}
devilray [Mobula japanica]Japanischer Teufelsrochen {m}
devilries Teufeleien {pl}
devilry Teufelei {f}
devilry Streich {m}
devilry Gemeinheit {f}
devils Teufel {pl}
Devil's / Devils River black-headed snake [Tantilla cucullata diabola] [Unterart der Trans-Pecos-Schwarzkopfnatter (Tantilla cucullata)]
devil's advocateGegner {m} der Heilsprechung
devil's advocate des Teufels Advokat {m}
devil's advocateAdvocatus {m} Diaboli
devils and angels [treated as sg.] [Arum maculatum] [lords and ladies](Gefleckter) Aronstab {m}
devil's apple [Mandragora officinarum](Gemeine) Alraune {f}
devil's apple [Solanum aculeatissimum, syn.: S. khasianum]Liebesapfel {m}
devil's apple [Solanum linnaeanum] Sodomsapfel {m}
devil's backbone [Cissus quadrangularis]Cissus quadrangularis {f}
devil's backbone [Euphorbia tithymaloides]Teufelsrückgrat {n} [Pantoffelstrauch]
devil's backbone [Euphorbia tithymaloides]Pantoffelstrauch {m}
devil's backbone [Kalanchoe daigremontiana, syn.: Bryophyllum daigremontianum]Brutblatt {n}
Devil's Bargain [Marlene Suson] Aber ich liebe sie, Mylord
devil's beard [Centranthus ruber] [red valerian]Rote Spornblume {f}
devil's beggartick / beggar-tick [Bidens fromdosa, syn.: B. melanocarpa]Schwarzfrüchtiger Zweizahn {m}
devil's beggarticks [Bidens frondosa, syn.: Bidens melanocarpa]Schwarzfrüchtiger Zweizahn {m}
devil's berries {pl} [Atropa belladonna / bella-donna]Schwarze Tollkirsche {f}
devil's bit [Succisa pratensis] Abbisskraut {n}
devil's bit scabious [Succisa pratensis] Gemeiner / Gewöhnlicher Teufelsabbiss {m}
devil's bite / devils bite [Veratrum viride] Grüner Germer {m}
Devil's bolete [Rubroboletus satanas, syn.: Boletus satanas]Satansröhrling {m}
devil's bolete [Rubroboletus satanas, syn.: Boletus satanas]Satanspilz {m} [ugs.]
devil's bolete [Rubroboletus satanas, syn.: Boletus satanas]Blutschwamm {m} [Satansröhrling]
devil's bolete [Rubroboletus satanas, syn.: Boletus satanas]Teufelspilz {m} [Satansröhrling]
devil's boletus [Rubroboletus satanas, syn.: Boletus satanas]Satansröhrling {m}
devil's bones [pl. treated as sg.] [coll.] [dated] [Dioscorea villosa, syn.: Merione villosa] (Wilde) Yamswurzel / Yams-Wurzel {f}
devil's bootjack [Bidens frondosa, syn.: Bidens melanocarpa]Schwarzfrüchtiger Zweizahn {m}
Devil's Bride [Stephanie Laurens] In den Armen des Eroberers
devil's claw [Harpagophytum procumbens](Afrikanische) Teufelskralle {f}
devil's claw [Harpagophytum procumbens] Trampelklette {f}
devil's claw root [Harpagophytum procumbens (subsp. procumbens), syn.: Harpagophyti radix] Teufelskrallenwurzel {f}
devil's claw tea [Harpagophytum procumbens]Teufelskrallentee {m}
devil's club [Oplopanax horridus, syn.: Echinopanax horridus, Fatsia horrida]Igelkraftwurz {f}
devil's coach horse [Ocypus (Ocypus) olens]Schwarzer Moderkäfer {m}
devil's coach horse (beetle) [Ocypus (Ocypus) olens, syn.: Staphylinus olens]Stinkender Kurzflügelkäfer {m}
devil's coach horse (beetle) [Ocypus (Ocypus) olens, syn.: Staphylinus olens]Stinkender Kurzflügler {m}
devil's coach-horse beetle [Ocypus (Ocypus) olens]Schwarzer Moderkäfer {m}
devil's cucumber [Datura stramonium] Gemeiner Stechapfel {m}
devil's cucumber [Datura stramonium] Weißer Stechapfel {m}
Devil's dandruff [Am.] [sl.]Crack Cocain {n}
Devil's dandruff [Am.] [sl.] Cocainpulver {n}
devil's darning needles {pl} [treated as sg.] [Clematis virginiana, syn.: Clematis virginiana var. missouriensis] [Virginia clematis]Amerikanische Waldrebe {f}
devil's darning needles {pl} [treated as sg.] [Clematis virginiana] [Virginia clematis] Virginische Waldrebe {f}
devil's dipstick [Mutinus elegans]Vornehme Hundsrute {f}
devil's dung [Ferula assa-foetida] Asant {m}
devil's dung [Ferula assa-foetida] Stinkasant {m}
devil's dung [Ferula assa-foetida] Teufelsdreck {m}
devil's ear [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit]Dreiblatt-Feuerkolben {m}
devil's ear [Enterolobium cyclocarpum] Guanacaste {m}
devil's eyelashes [Tribulus terrestris]Erd-Burzeldorn {m}
devil's eyelashes [Tribulus terrestris] Erdsternchen {n}
devil's faceTeufelsfratze {f}
devil's fig [Solanum torvum] Pokastrauch {m}
devil's fig [Solanum torvum]Türkenbeere {f}
devil's fig [Solanum torvum] Teufels-Nachtschatten / Teufelsnachtschatten {m}
devil's fingers [treated as sg.] [Clathrus archeri, syn.: Lysurus archeri, Anthurus archeri, Pseudocolus archeri] Tintenfischpilz {m}
devil's fingers [treated as sg.] [Clathrus archeri, syn.: Lysurus archeri, Anthurus archeri, Pseudocolus archeri] Krakenarmpilz {m}
devil's fingers [treated as sg.] [Clathrus archeri, syn.: Lysurus archeri, Anthurus archeri, Pseudocolus archeri] Krakenpilz {m}
devil's fingers [treated as sg.] [Clathrus archeri, syn.: Lysurus archeri, Anthurus archeri, Pseudocolus archeri] Tintenfisch-Gitterling {m}
devil's flower mantis [Blepharopsis mendica] Kleine Teufelsblume {f} [Fangschrecke]
devil's flower mantis [genus Idolomantis, Idolomantis diabolica]Teufelsblumen {pl} [Fangschrecken]
devil's flower mantis [Idolomantis diabolica] Teufelsblume {f} [Fangschrecke]
devil's flower mantis [Idolomantis diabolica] Große Teufelsblume {f} [Fangschrecke]
devil's food cake Schokoladentorte {f} [sehr gehaltvoll und dunkel]
devil's garters {pl} [treated as sg.] [Convolvulus arvensis, syn.: Calystegia arvensis] Acker-Winde / Ackerwinde {f}
devil's grass [Cynodon dactylon, syn.: Panicum dactylon, Capriola dactylon] Hundszahngras {n}
devil's gut [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]Feld-Spark / Feldspark {m}
devil's gut [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey] Acker-Spark / Ackerspark {m}
devil's gut [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]Acker-Spergel / Ackerspergel {m}
devil's gut [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey] Acker-Spörgel / Ackerspörgel {m}
devil's guts {pl} [treated as sg.] [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium] Echte Zaunwinde {f}
devil's hair [Clematis virginiana, syn.: Clematis virginiana var. missouriensis] [Virginia clematis] Amerikanische Waldrebe {f}
devil's hair [Clematis virginiana] [Virginia clematis]Virginische Waldrebe {f}
devil's handiwork Teufelswerk {n}
devil's hat [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis] Gewöhnliche Pestwurz {f}
devil's hat [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]Bach-Pestwurz {f}
devil's hat [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]Rote Pestwurz {f}
« devedevedevedevidevideviDevidevidevodewcdewy »
« backPage 246 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement