|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 266 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
dichromate Dichromat {n}
dichromate filterDichromatfilter {m} [fachspr. meist {n}]
dichromatic zweifarbensichtig
dichromaticzweifarbig
dichromaticdichromatisch
dichromatic toucanets [family Ramphastidae, genus Selenidera]Kurzschnabeltukane {pl}
dichromatic toucanets [family Ramphastidae, genus Selenidera] Kurzschnabelarassaris {pl}
dichromatic vision Zweifarbensehen {n} [auch: Zweifarbsehen]
dichromatismDichromatismus {m}
dichromatism Zweifarbigkeit {f}
dichromic acidDichromsäure {f}
dichromium trisulfide [Am.] [Cr2S3] Dichromtrisulfid {n}
dicier [coll.]riskanter
diciest [coll.]riskanteste
dicing würfelnd
dicing sawTrennsäge {f}
dick [Am.] [coll.] [dated] Detektiv {m}
dick [Br.] [vulg.] [person]Depp {m} [ugs.]
dick [esp. Am.] [vulg.] [stupid, impudent and abrasive person] Arschloch {n} [vulg.] [dummdreiste, nervende Person]
dick [penis] [sl.] [vulg.] Pint {m} [regional] [derb] [Penis]
dick [school sl.] Wörterbuch {n}
dick [vulg.] Zumpferl {n} [österr.] [ugs.]
dick [vulg.] [penis] Pfeife {f} [ugs.] [derb] [Penis]
dick [vulg.] [penis] (Strammer) Max {m} [veraltend] [Berliner bzw. sächsischer Slangausdruck] [Penis]
dick [vulg.] [penis]Beidl {m} [österr.] [bayer.] [ugs.] [Penis]
dick [vulg.] [penis] Schwanz {m} [vulg.] [Penis]
dick [vulg.] [penis] Penis {m}
dick cheese [vulg.] Eichelkäse {m} [vulg.]
Dick Dastardly [Dastardly and Muttley in Their Flying Machines] Fliegbert von Sichthofen [Fliegende Männer in tollkühnen Kisten]
Dick Dastardly [Hanna-Barbera]Dick Heimtücke
dick move [vulg.]miese Nummer {f} [ugs.] [Schachzug]
(Dick Powell's) Zane Grey TheaterAbenteuer im Wilden Westen
dickcissel [Spiza americana, syn.: Sitta americana] Dickzisselammer {f} [fachspr. auch {m}]
dickcissel [Spiza americana] Dickzissel {m}
dick-driven [vulg.] schwanzgesteuert [ugs.]
dickens [coll.] [dated] [Teufel, Henker, Hölle etc., Ausdruck der Verwunderung, Ärger]
Dickensian dickenssch
Dickensian [old-fashioned] antiquiert
dicker [Am.] Tauschhandel {m}
dicker [Irish] [sl.] [observer employed by paramilitaries to report information to them][Beobachter, der im Auftrag einer paramilitärischen Organisation Informationen an sie weitergibt]
dicker [school sl.] Wörterbuch {n}
dickeringfeilschend
dickering [Am.]Täuscheln {n} [ugs.]
dickey [Br.] [folding seat at the back of a motor car]Notsitz {m}
dickey [driver's seat on a carriage]Fahrersitz {m} [einer Kutsche]
dickey [false shirt-front]Hemdbrust {f} [falsche]
dickey [rear seat for servants on a carriage] Rücksitz {m} [einer Kutsche, für Domestiken]
dickey / dicky [Br.] [bib] Kinderlätzchen {n}
dickey bird [small bird] Piepmatz {m} [ugs.] [Vogel]
Dickey Glacier Dickey-Gletscher {m}
dickey seat [roadster] Schwiegermuttersitz {m} [hum.]
dick-eye [Aus.] [coll.]Einfaltspinsel {m} [Person]
Dickey's deer mouse [Peromyscus dickeyi] Dickey-Hirschmaus {f}
dickface [vulg.] [pej.]Sackgesicht {n} [vulg.] [pej.]
dickhead [usually vulg.] [sl.] [a stupid or contemptible person]Arschloch {n} [vulg.] [Schimpfwort]
dickhead [vulg.]Depp {m} [ugs.]
dickhead [vulg.]Schwanzkopf {m} [vulg.]
dickhead [vulg.] Volltrottel {m} [ugs.]
dickhead [vulg.] [sl.] Schwachkopf {m} [pej.]
dickie bird [Br.] [cockney rhyming slang for: word][Cockney Rhyming Slang für: Wort]
dickinsonite-(BaMn) [MaMn3(CaNa3)AlMn13(PO4)12(OH)2]Dickinsonit-(BaMn) {m}
dickinsonite-(KMnNa) [K(NaMn)CaNa3AlMn13(PO4)12(OH)2] Dickinsonit-(KMnNa) {m}
Dickinson's kestrel [Falco dickinsoni] Schwarzrückenfalke {m}
dickish [Am.] [vulg.] unverschämt [dreist]
dickishness [Am.] [vulg.] Dreistigkeit {f}
dickite [Al2Si2O5(OH)4] Dickit {m} [ein Tonmineral]
Dickless Tracy [Am.] [sl.] [pej.] [female police officer] [abwertender Begriff in den USA für eine Polizeibeamtin]
dick-measuring contest [vulg.]Schwanzvergleich {m} [vulg.]
dickory dock [Br.] [cockney rhyming slang for: clock] [Cockney Rhyming Slang für: Uhr]
dickpic [vulg.] Schwanzbild {n} [vulg.]
dickpic [vulg.]Dickpic {n} [vulg.]
dicks [Am.] [coll.] [dated]Schnüffler {pl} [ugs.]
dicksonia family {sg} [family Dicksoniaceae] [tree ferns] Dicksoniaceen {pl} [Baumfarnfamilie]
dicksucker [vulg.]Schwanzlutscher {m} [vulg.]
dickthomssenite [Mg [V2O6]·7H2O]Dickthomssenit {m}
dickwad [Am.] [vulg.] Schwachkopf {m} [pej.]
dickweed [Am.] [vulg.] [term of abuse] Arschloch {n} [vulg.] [Schimpfwort]
dicky [Br.] [coll.] kränklich
dicky [Br.] [sl.] wackelig
dicky [Br.] [coll.] [bow-tie] Fliege {f}
dicky [Br.] [folding seat at the back of a motor car] Notsitz {m}
dicky [East Anglian dialect] Esel {m}
dicky [false shirt-front]Hemdbrust {f} [falsche]
dicky bird [small bird] Piepmatz {m} [ugs.] [Vogel]
dicky bird [small bird]Piepvogel {m} [Kindersprache] [kleiner Vogel]
dicky-bird [child's word]Vögelchen {n}
dicky-bow [Br.] Fliege {f}
diclazuril [C17H9Cl3N4O2] [E-771]Diclazuril {n}
diclinism Diklinie {f}
diclinousdiklin
dicliny Diklinie {f}
diclofenacDiclofenac {n}
dicloxacillin [C19H17Cl2N3O5S]Dicloxacillin {n}
dicoccum wheat [Triticum dicoccon, syn.: T. dicoccum] Emmer {m}
dicofol [C14H9Cl5O] Dicofol {n}
dicolpatedicolpat
DICOM application entity DICOM-Anwendungsentität {f}
DICOM data formatDICOM-Datenformat {n}
DICOM data set DICOM-Datensatz {m}
DICOM module DICOM-Modul {n}
« diapdiapdiasdiatdicedichDICOdictdidadiecdieh »
« backPage 266 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement