All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 312 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
discipline and order Disziplin {f} und Ordnung
Discipline and Punish: The Birth of the Prison [Michel Foucault] Überwachen und Strafen. Die Geburt des Gefängnisses
discipline formation Disziplinenbildung {f} [wissenschaftlich-universitäre]
discipline in public spending Disziplin {f} der öffentlichen Haushalte
discipline leader [Am.] Fachleiter {m}
discipline of study Studienrichtung {f}
discipline of the secret Arkandisziplin {f}
discipline problem Disziplinproblem {n}
discipline standings {pl} [ski racing]Disziplinenwertung {f} [Skirennen]
disciplined diszipliniert
disciplinedzuchtvoll [veraltet]
disciplinesFächer {pl}
disciplines taughtLehrfächer {pl}
disciplines taughtUnterrichtsfächer {pl}
discipling lehrend
disciplingAnleiten {n} zur Jüngerschaft
disciplining disziplinierend
discipliningDisziplinierung {f}
discitisDiszitis {f}
disclaimed geleugnet
disclaimed abgelehnt
disclaimer Ablehnungshinweis {m}
disclaimer Schrankenerklärung {f} [schweiz.]
disclaimer Verzichtserklärung {f}
disclaimer Dementi {n}
disclaimer Ausschlussklausel {f}
disclaimerGegenerklärung {f}
disclaimerDisclaimer {m}
disclaimerWiderruf {m}
disclaimer of an inheritanceVerweigerung {f} einer Erbschaft
disclaimer of liabilityHaftungsausschluss {m}
disclaimer of liability Enthaftung {f} [Befreiung von einer Haftung]
disclaimer of opinion Verweigerung {f} eines Gutachtens
disclaiming ablehnend
disclaiming dementierend
disclaiming of liabilityFreizeichnung {f}
discless scheibenlos
disclimax Disklimax {f}
disclosable transactions anzeigepflichtige Geschäfte {pl}
disclosed enthüllt
disclosed offengelegt
disclosed reservesoffene Reserven {pl}
disclosednessErschlossenheit {f}
disclosing aufdeckend
disclosing enthüllend
disclosing verlautbarend
disclosing party [in court] offenlegende Partei {f} [bei Gericht]
disclosing party [mutual nondisclosure agreement]offenbarende Partei {f} [gegenseitige Geheimhaltungsvereinbarung]
disclosureBekanntmachung {f}
disclosureOffenbarung {f}
disclosure Offenlegung {f}
disclosure Auskunft {f}
disclosureEnthüllung {f}
disclosure Eröffnung {f} [Mitteilung]
disclosureAusweis {m}
disclosure Mitteilung {f}
disclosure Aufdeckung {f}
disclosure Erschließung {f}
disclosure Bekanntgabe {f}
disclosure [content]Offenbarungsgehalt {m}
Disclosure [novel: Michael Crichton, film: Barry Levinson] Enthüllung
disclosure arrangement Publizitätsvereinbarung {f}
disclosure obligation Anzeigepflicht {f}
disclosure of conflicts of interestOffenlegung {f} von Interessenkonflikten
disclosure of debtor's assets Offenbarung {f} des Schuldnervermögens
disclosure of information Weitergabe {f} von Informationen
disclosure process Offenlegungsprozess {m}
disclosure requirement Angabepflicht {f}
disclosure requirementOffenlegungspflicht {f}
disclosure requirements Informations- und Veröffentlichungspflichten {pl}
disclosure requirementsOffenlegungspflichten {pl}
disclosure requirements Anhangangaben {pl}
disclosure rules Offenlegungsregeln {pl}
disclosure rulesOffenlegungsvorschriften {pl}
disclosure situation [revelation]Erschließungsgeschehen {n} [Offenbarung]
disclosuresEnthüllungen {pl}
Discman™ Discman® {m}
discoDisco {f}
disco Disko {f}
disco Diskothek {f}
discoDisse {f} [ugs.] [Disco]
disco ballDiscokugel {f}
disco ballSpiegelkugel {f}
disco ball Diskokugel {f}
disco chick [esp. Am.] [sl.]Disko-Tussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]Disco-Tussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]Diskotussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]Discotussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.] Disko-Tusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]Disco-Tusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]Discotusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
« disadisbdiscdiscdiscdiscdiscdiscdiscdiscdisc »
« backPage 312 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers