|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 313 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
disciplinary disziplinär [bes. österr.]
disciplinary action Disziplinarverfahren {n}
disciplinary action Disziplinarmaßnahme {f}
disciplinary action disziplinäre Ahndung {f}
disciplinary actionDisziplinarstrafe {f}
disciplinary authorityDisziplinargewalt {f}
disciplinary code Disziplinarordnung {f}
disciplinary commissionDisziplinarkommission {f}
disciplinary committee Disziplinarausschuss {m}
disciplinary complaintDienstaufsichtsbeschwerde {f}
disciplinary courtDisziplinargericht {n}
disciplinary court [capitalized as a proper noun] Disziplinarhof {m}
disciplinary enquiryDisziplinarverfahren {n}
disciplinary fine Ordnungsstrafe {f} [Geldbuße]
disciplinary inspector [UEFA] Disziplinarinspektor {m} [UEFA]
disciplinary law Disziplinarrecht {n}
disciplinary lawDisziplinargesetz {n}
disciplinary measure Maßregelung {f} [Bestrafung]
disciplinary measureErziehungsmaßnahme {f}
disciplinary measure Disziplinarmaßnahme {f}
disciplinary panelDisziplinarkommission {f}
disciplinary penalty Disziplinarstrafe {f}
disciplinary procedure Disziplinarverfahren {n}
disciplinary proceedings {pl}Disziplinarverfahren {n}
disciplinary punishmentDisziplinarstrafe {f}
disciplinary regulations {pl} [also: disciplinary code]Disziplinarstrafordnung {f} <D.St.O.>
Disciplinary Regulations [UEFA] Rechtspflegeordnung {f} [UEFA]
disciplinary sanctionSanktion {f} [Disziplinarmaßnahme]
disciplinary sanctionsDisziplinarmaßnahmen {pl}
disciplinary superior Disziplinarvorgesetzter {m}
disciplinary superior [female] Disziplinarvorgesetzte {f}
disciplinary system Disziplinarsystem {n} [Disziplinarwesen]
disciplinary warning letter Abmahnung {f} [schriftlich]
[disciplinary proceedings against a minister] Amtszucht {f}
disciplinatory erzieherisch
discipline Benehmen {n}
discipline Disziplin {f}
discipline Wissenszweig {m}
disciplineFach {n}
disciplineLehrfach {n}
disciplineStudienfach {n}
disciplinewissenschaftliche Disziplin {f}
discipline Zug {m} [ugs.] [Disziplin]
discipline Zucht {f} [veraltend] [Disziplin]
disciplineZucht und Ordnung {f} [veraltend]
disciplineFachdisziplin {f}
discipline [area of study or professional activity] Fachrichtung {f}
discipline [branch of learning] Wissenschaftszweig {m}
discipline [of a male person] Manneszucht {f} [veraltet]
discipline [of a male person]Mannszucht {f} [veraltet]
discipline [whip]Peitsche {f}
discipline and order Disziplin {f} und Ordnung
Discipline and Punish: The Birth of the Prison [Michel Foucault] Überwachen und Strafen. Die Geburt des Gefängnisses
discipline formation Disziplinenbildung {f} [wissenschaftlich-universitäre]
discipline in public spending Disziplin {f} der öffentlichen Haushalte
discipline leader [Am.]Fachleiter {m}
discipline of study Studienrichtung {f}
discipline of the secretArkandisziplin {f}
discipline problemDisziplinproblem {n}
discipline standings {pl} [ski racing]Disziplinenwertung {f} [Skirennen]
disciplined diszipliniert
disciplined zuchtvoll [veraltet]
disciplines Fächer {pl}
disciplines taughtLehrfächer {pl}
disciplines taughtUnterrichtsfächer {pl}
discipline-specific disziplinspezifisch
discipling lehrend
disciplingAnleiten {n} zur Jüngerschaft
disciplining disziplinierend
discipliningDisziplinierung {f}
discitis Diszitis {f}
disclaimedgeleugnet
disclaimedabgelehnt
disclaimed dementiert
disclaimer Ablehnungshinweis {m}
disclaimer Schrankenerklärung {f} [schweiz.]
disclaimer Verzichtserklärung {f}
disclaimer Dementi {n}
disclaimerAusschlussklausel {f}
disclaimer Gegenerklärung {f}
disclaimer Disclaimer {m}
disclaimerWiderruf {m}
disclaimer of an inheritance Verweigerung {f} einer Erbschaft
disclaimer of liability Haftungsausschluss {m}
disclaimer of liabilityEnthaftung {f} [Befreiung von einer Haftung]
disclaimer of opinion Verweigerung {f} eines Gutachtens
disclaiming ablehnend
disclaiming dementierend
disclaiming of liabilityFreizeichnung {f}
discless scheibenlos
disclimax Disklimax {f}
disclosableoffenlegbar
disclosable transactionsanzeigepflichtige Geschäfte {pl}
disclosedoffenbart
disclosed aufgedeckt
disclosed enthüllt
disclosedoffen
disclosed offengelegt
disclosed verlautbart
disclosed reserves offene Reserven {pl}
« disadisadiscdiscdiscdiscdiscdiscdiscdiscdisc »
« backPage 313 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement