|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 317 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
discomfort Unbehagen {n}
discomfort Unbequemlichkeit {f}
discomfort [hardship] Unannehmlichkeit {f}
discomfort [physical] Beschwerden {pl}
discomfort [physical]Unwohlsein {n}
discomfort levelUnbehaglichkeitsschwelle {f}
discomfortable [archaic]Unbehagen erzeugend
discomfortingunbehaglich
discomforting Unbehaglichkeit {f}
discomforting missbehaglich [selten] [unbehaglich]
discomforts Beschwerden {pl}
discommodedbelästigt
discommodingbelästigend
discommunion [rare] Ausschließung {f} [spez. römisch-katholische Kirche]
discompliance [rare]Nichteinhaltung {f}
discomposingaufregend
discomposure Aufregung {f}
discomposure Fassungslosigkeit {f}
discomposure Gemütserregung {f}
discomycetesDiscomyceten {pl}
disconcerted verdutzt
disconcerted verwirrt
disconcerted betroffen [verwirrt]
disconcerted befremdet
disconcertednessVerlegenheit {f} [Verstörung, Verwirrung]
disconcertingbefremdend
disconcertingbefremdlich
disconcerting unangenehm
disconcertingverdutzend
disconcerting beunruhigend
disconcertingverwirrend
disconcerting [embarrassing]peinlich
disconcerting [irritating] irritierend
disconcertingly peinlich
disconcertinglybeunruhigend
disconcertingly irritierenderweise
disconcertment Befremden {n}
disconcertmentBefremdung {f}
disconfirmation Widerruf {m}
disconfirmation Falsifikation {f} [Widerlegung]
disconfirmed widerrufen
disconformityParalleldiskordanz {f}
disconformity Diskordanz {f}
discongruous [archaic] [rare] unvereinbar
discongruous [archaic] [rare] unpassend
disconjugate diskonjugiert
disconnectTrennen {n}
Disconnect and pull out leads. Leitungen lösen und abziehen.
Disconnect and reconnect the plug.Den Stecker ziehen und wieder stecken.
disconnect button Trenntaste {f}
disconnect commandTrennbefehl {m}
disconnect conditionAbschaltbedingung {f}
disconnect requestTrennanforderung {f}
disconnect signal Schlusszeichen {n}
disconnect switchTrenner {m} [Trennschalter]
Disconnect the main power plug prior to beginning any work. Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
disconnectableabschaltbar
disconnectedentfernt [ausgestöpselt]
disconnected getrennt
disconnectedunterbrochen
disconnected abgekoppelt
disconnected [incoherent]unzusammenhängend
disconnected [text, speech, etc.] zusammenhangslos
disconnected [text, speech, etc.] zusammenhanglos
disconnected [unplugged] ausgestöpselt
disconnected from reality [postpos.] der Realität entrückt
disconnected modeWartezustand {m}
disconnectedly getrennt
disconnectednessTrennung {f}
disconnecting trennend
disconnectingunterbrechend
disconnecting contactAusschaltkontakt {m}
disconnecting switch Trennschalter {m}
disconnecting time Abschaltzeit {f}
disconnecting torqueAbschaltmoment {n}
disconnection Ausschaltung {f}
disconnection Trennung {f}
disconnection Leitungsunterbrechung {f}
disconnection Unterbrechung {f}
disconnection Abstellung {f}
disconnection Abkopplung {f}
disconnectionAbkoppelung {f}
disconnection Diskonnektion {f}
disconnection Ausschalten {n}
disconnection Trennen {n} [Unterbrechen]
disconnectionAbschaltung {f}
disconnection [connection break]Verbindungsabbruch {m}
disconnection test Abschalttest {m}
disconnection timeAbschaltzeit {f}
disconnector Trennschalter {m}
disconnector Unterbrecher {m}
disconnectorTrenner {m} [Trennschalter]
disconscient [obs.] [conscienceless]gewissenlos
disconsolacy [rare]Niedergeschlagenheit {f}
disconsolatetrostlos
disconsolateuntröstlich
disconsolateniedergeschlagen
disconsolate tieftraurig
disconsolately trostlos
disconsolately niedergeschlagen
« discdiscdiscdiscdiscdiscdiscdiscdiscdiscdisc »
« backPage 317 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement