|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 317 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
discernmentWahrnehmungsvermögen {n}
discernmentScharfsinn {m}
discernment [faculty of discriminating] Unterscheidungsfähigkeit {f}
discernment [observation] feines Gespür {n}
discernmentsEinsichten {pl}
discerpted [rare] [severed]entzwei gerissen
discette Diskette {f}
disc-footed bat [Eudiscopus denticulus, syn.: Discopus denticulus] Diskusfüßige Fledermaus {f}
dischargeAbfluss {m}
discharge Austrag {m}
discharge Austritt {m}
discharge Entladung {f}
dischargeLöschung {f}
dischargeVerabschiedung {f}
dischargeAuflassung {f}
discharge Ausströmen {n}
dischargeEntlassung {f} [aus Gefängnis, Krankenhaus, Amt, Posten]
discharge Entlastung {f}
dischargeErfüllung {f}
discharge Abgabe {f}
discharge Ablass {m}
dischargeAbsonderung {f}
dischargeFördermenge {f}
discharge Durchfluss {m} [Damm]
discharge Ausfluss {m}
discharge Entleerung {f}
discharge Abfuhr {f}
discharge Abschied {m}
dischargeFreisetzung {f}
dischargeAusfluß {m} [alt]
dischargeAblaß {m} [alt]
discharge [e.g. from office] Absetzung {f} [Enthebung vom Amt / Posten]
discharge [of debt] Schuldenbefreiung {f}
discharge [of pollutants, etc.]Einleitung {f} [von Schadstoffen, usw.]
discharge [of waste water etc.]Ableitung {f} [von Brauchwasser etc.]
discharge [pollution] Eintrag {m} [Verunreinigung]
discharge amount Abflusssumme {f} [Abflussmenge]
discharge behaviour [Br.] Durchschlagverhalten {n}
discharge canalEntlastungsgerinne {n}
discharge cockAbflusshahn {m} [Ablasshahn]
discharge cockAblasshahn {m}
discharge coefficient Durchflusskoeffizient {m}
discharge coefficient Ausflusskoeffizient {m}
discharge coefficient Durchflusszahl {f}
discharge coefficient Abflusskoeffizient {m}
discharge conduitAbführungsleitung {f}
discharge constant Entladungskonstante {f}
discharge control valve Ablaufregelventil {n}
discharge currentAbleitstrom {m}
discharge currentEntladungsstrom {m}
discharge current Entladestrom {m}
discharge currents Entladeströme {pl}
discharge curve Abflußkurve {f} [alt]
discharge curve Abflusskurve {f}
discharge curveEntladungskurve {f}
discharge curve Entladekurve {f}
discharge curveDurchflusskurve {f}
discharge date Entlassungsdatum {n}
discharge depth Abflusshöhe {f}
discharge development Entladungsentwicklung {f}
discharge deviceEntladevorrichtung {f}
discharge electrodeEntladungselektrode {f}
discharge electrodeEntladeelektrode {f}
discharge electrode Sprühelektrode {f}
discharge from hospital Austritt {m} aus dem Spital [schweiz.]
discharge from hospital Klinikentlassung {f}
discharge from hospital Spitalsentlassung {f} [österr.] [schweiz.]
discharge from hospital Spitalentlassung {f} [auch: Spitalsentlassung] [schweiz.]
discharge from the / an ear [otorrhea / otorrhoea] Ohrfluss {m} [Otorrhoe]
discharge from the / an ear [otorrhea / otorrhoea]Ohrenfluss {m} [Otorrhoe]
discharge from the / an ear [otorrhea / otorrhoea]Ohrenlaufen {n} [Otorrhoe]
discharge guide vanes {pl} Nachleitgitter {n}
discharge head Förderhöhe {f}
discharge height Abgabehöhe {f}
discharge hose Auslaufschlauch {m}
discharge hose Ablaufschlauch {m}
discharge hoseAbflussschlauch {m}
discharge hydrograph Abflussganglinie {f}
discharge in full volle Entlastung {f}
discharge lamps Entladungslampen {pl}
discharge letter Entlassungsbrief {m}
discharge measurementAbflussmessung {f}
discharge measurement Durchflussmessung {f}
discharge measurement device Abflussmessgerät {n}
discharge medication [for patients discharged from hospital] Entlassungsmedikation {f} [nach stationärer Behandlung]
discharge nozzleAustrittsdüse {f}
discharge nozzleAblaufstutzen {m}
discharge of a bankrupt Entlastung {f} eines Konkursschuldners
discharge of a bill Einlösung {f} eines Wechsels
discharge of a debtBegleichung {f} einer Schuld
discharge of a duty Erfüllung {f} einer Pflicht
discharge of a ship's cargoLöschen {n} der Fracht eines Schiffes
discharge of a trustee Entlastung {f} eines Treuhänders
discharge of blood Blutabgang {m}
discharge of blood or pusAustritt {m} von Blut oder Eiter
discharge of contract Erlöschen {n} eines vertraglichen Schuldverhältnisses
discharge of debt Begleichung {f} einer Schuld
discharge of debts Schuldentilgung {f}
discharge of mortgage Auflassung {f} der Hypothek
discharge of noxious substances Einleitung {f} von Schadstoffen
« disadisadisadisadiscdiscdiscdiscdiscdiscdisc »
« backPage 317 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers