|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 320 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
disclaimer of liability Haftungsausschluss {m}
disclaimer of liability Enthaftung {f} [Befreiung von einer Haftung]
disclaimer of opinion Verweigerung {f} eines Gutachtens
disclaiming of liability Freizeichnung {f}
discless scheibenlos
disclimaxDisklimax {f}
disclosable transactions anzeigepflichtige Geschäfte {pl}
disclosed offenbart
disclosed offen
disclosed reserves offene Reserven {pl}
disclosedness Erschlossenheit {f}
disclosing aufdeckend
disclosing enthüllend
disclosing verlautbarend
disclosing party [in court]offenlegende Partei {f} [bei Gericht]
disclosing party [mutual nondisclosure agreement] offenbarende Partei {f} [gegenseitige Geheimhaltungsvereinbarung]
disclosure Bekanntmachung {f}
disclosure Offenbarung {f}
disclosure Offenlegung {f}
disclosureAuskunft {f}
disclosure Enthüllung {f}
disclosureEröffnung {f} [Mitteilung]
disclosureAusweis {m}
disclosure Mitteilung {f}
disclosure Aufdeckung {f}
disclosure Erschließung {f}
disclosure Bekanntgabe {f}
disclosure [content] Offenbarungsgehalt {m}
Disclosure [novel: Michael Crichton, film: Barry Levinson]Enthüllung
disclosure arrangementPublizitätsvereinbarung {f}
disclosure obligation Anzeigepflicht {f}
disclosure of conflicts of interest Offenlegung {f} von Interessenkonflikten
disclosure of debtor's assets Offenbarung {f} des Schuldnervermögens
disclosure of information Weitergabe {f} von Informationen
disclosure processOffenlegungsprozess {m}
disclosure requirement Angabepflicht {f}
disclosure requirement Offenlegungspflicht {f}
disclosure requirements Informations- und Veröffentlichungspflichten {pl}
disclosure requirements Offenlegungspflichten {pl}
disclosure requirementsAnhangangaben {pl}
disclosure rulesOffenlegungsregeln {pl}
disclosure rules Offenlegungsvorschriften {pl}
disclosure situation [revelation]Erschließungsgeschehen {n} [Offenbarung]
disclosures Enthüllungen {pl}
Discman ™ Discman ® {m}
discoDisco {f}
discoDisko {f}
discoDiskothek {f}
disco Disse {f} [ugs.] [Disco]
disco ball Discokugel {f}
disco ballSpiegelkugel {f}
disco ball Diskokugel {f}
disco chick [esp. Am.] [sl.]Disko-Tussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.] Disco-Tussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]Diskotussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]Discotussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]Disko-Tusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.] Disco-Tusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]Discotusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]Diskotusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chicks [esp. Am.] [sl.] Discotussis {pl} [ugs.] [attraktive Frauen]
disco chicks [esp. Am.] [sl.] Disco-Tussis {pl} [ugs.] [attraktive Frauen]
disco chicks [esp. Am.] [sl.] Disco-Tussen {pl} [ugs.] [attraktive Mädchen]
disco chicks [esp. Am.] [sl.]Discotussen {pl} [ugs.] [attraktive Frauen]
disco chicks [esp. Am.] [sl.] Diskotussen {pl} [ugs.] [attraktive Frauen]
disco chicks [esp. Am.] [sl.] Disko-Tussen {pl} [ugs.] [attraktive Mädchen]
disco crawlDiskotour {f}
disco crawl Discotour {f}
disco fox Discofox {m}
disco music Discomusik {f}
disco noise [discotheque noise] Discolärm {m} [kurz für: Discothekenlärm]
disco noise [discotheque noise] Diskolärm {m} [kurz für: Diskothekenlärm]
disco queen Discoqueen {f} [ugs.]
disco slut [vulg.]Diskoschlampe {f} [vulg.]
disco slut [vulg.] Discoschlampe {f} [vulg.]
discoblastulaDiscoblastula {f}
discoblastula Diskoblastula {f}
discobolus Diskuswerfer {m}
Discobolus (of Myron) Diskobolos {m} [Diskobal des Myron]
discocarpous discocarp
discogastrula Discogastrula {f}
discogenic paindiskogener Schmerz {m}
discoglosse peint [Discoglossus scovazzi]Marokkanischer Scheibenzüngler {m}
discogramDiskogramm {n}
discographic diskographisch
discographical diskographisch
discographical diskografisch
discographically diskographisch
discographically diskografisch
discographies Schallplattenverzeichnisse {pl}
« disadiscdiscdiscdiscdiscdiscdiscdiscdiscdisc »
« backPage 320 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers